Traducir a
Ramper autour
Creeping around
Au centre-ville
Up in downtown
J'ai le quart de nuit
Got the late night shift
Rouler comme ça
Rolling up like this
J'ai un nouveau paquet de 'Roys
Got a fresh pack of ′Roys
Le vice de ce garçon
The vice of this boy
Essayez de me pavaner pendant que je marche
Try to strut as I walk
Quand je traverse mon quartier
When I'm cruising my block
Parce que je suis un homme (homme)
′Cause I'm a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
'Cause I′m a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
′Cause I'm a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
′Cause I'm a man (man)
Essayez de me garder propre
Try to keep myself clean
Pour personne que j'ai vu
For no one I′ve seen
Porter toutes sortes de merdes
Wearing all kinds of shit
Cela ne correspond vraiment pas
That really don't fit
Cinq cent un
Five hundred and ones
Digne de ce fils
Fit for this son
Paire de jeans Levi's
Pair of Levi′s jeans
Vous savez ce que je veux dire
You know what I mean
Parce que je suis un homme (homme)
'Cause I'm a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
′Cause I′m a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
'Cause I′m a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
'Cause I′m a man (man)
Cocio
Cocio
Parce que je suis un homme (homme)
'Cause I′m a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
'Cause I'm a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
′Cause I′m a man (man)
Parce que je suis un homme (homme)
'Cause I′m a man (man)
