Traducir a
Dis-lui que tu l'aimes
Tell her that you love her
Si tu l'aimes vraiment
If you really love her
Mais si ton cœur n'en est pas sûr
But if your heart just ain′t sure
Fais-lui savoir
Let her know
Grandissant dans l'heure
Growing by the hour
L'amour comme une fleur
Love just like a flower
Mais lorsque la fleur meurt
But when the flower dies
Tu dois dire au revoir
You've got to say goodbye
Et la laisser partir
And let her go
Laisse-la partir
Let her go
Laisse-la partir
Let her go
Dis-lui que tu seras là
Tell her that you′ll be there
Si tu seras vraiment là
If you'll really be there
Les séparations sont censées renforcer les liens
Separations supposed to make the heart grow fond
Mais ce n'est pas le cas
But it don't
Donc dis-lui que tu l'aime
So tell her that you love her
Si tu l'aimes vraiment
If you really love her
Mais si ton cœur n'en est pas sûr
But if your heart just ain′t sure
Laisse-la partir
Let her go
Laisse-la partir
Let her go
Laisse-la partir
Let her go
Laisse-la partir
Let her go
Laisse-la partir
Let her go
Ouais!
Yeah!
Ou tu peux la garder, c'est bon
Or you can keep her, it′s okay
C'est à toi de voir
It's up to you
Fais ton choix
Make your own choice
Peu importe ce que tu dois faire
Whatever you gotta do
Dieu bénit
God bless
