Traducir a
Je n'ai jamais voulu la faire pleurer
Never meant to make her cry
Et maintenant je vois des larmes dans ses yeux
And now I′m seeing tears in her eyes
Moitié-moitié, faire semblant
Half and half, make-believe
Alors elle a pensé que mon cœur était sur ma manche
So she thought that my heart was on my sleeve
Chérie, j'ai pleuré aussi
Honey, I cried too
Mieux vaut y croire
Better believe it
Chérie, mon cœur bat toujours pour toi
Honey, my heart still beats for you
Même si tu ne le sens pas
Even though you don't feel it
Battement
Beating
Je n'aurais jamais pensé que certaines chansons stupides pourraient un jour blesser quelqu'un
Never thought some silly songs could ever go and hurt someone
Je n'ai jamais voulu chanter ma chanson pour quelqu'un d'autre que toi
Never meant to sing my tune for anybody else out there but you
Chérie, j'ai pleuré aussi
Honey, I cried too
Mieux vaut y croire
Better believe it
Chérie, mon cœur bat toujours pour toi
Honey, my heart still beats for you
Même si tu ne le sens pas
Even though you don′t feel it
Chérie, j'ai pleuré aussi
Honey, I cried too
Mieux vaut y croire
Better believe it
Chérie, mon cœur bat toujours pour toi
Honey, my heart still beats for you
Même si tu ne le sens pas
Even though you don't feel it
Battement
Beating
