Traducir a
Nous dépensons tout cet argent
We spendin′ all this Money
Obtenir tout cet éclat, frapper tout ce Cuddi
Gettin' all this shine, hittin′ all this Cuddi
Passer tout ce temps
Spendin' all this time
Je me sens mieux que jamais (Jamais avant)
I'm feelin′ better than ever before (Ever before)
C'est ma vie pour le meilleur ou pour—
This my life for better or for—
Tout cet argent, obtenir tout cet éclat
All this money, gettin′ all this shine
Et tout est si drôle
And it's all so funny
Parce que tout est juste à moi
Cause it′s all just mine
Je me sens mieux que jamais (Jamais avant)
I'm feelin′ better than ever before (Ever before)
C'est ma vie pour le meilleur ou pour le pire
This my life for better or for worse
Je regarde par la fenêtre, le gamin reste allumé comme un Zippo
I'm lookin′ out the window, the kid stayin' lit like a Zippo
Tu détestes, je ne trébuche pas, mon frère, c'est de la sauce, parce que ta chienne sait
You hatin', I don′t trip, bro, it′s gravy, 'cause your bitch know
Tasse de Henny, je sirote lentement, les tours, yo
Cup of Henny, I sip slow, the spins, yo
Montez sur scène pour casser une rime, appelez-moi Flipmode
Hit the stage to bust a rhyme, call me Flipmode
Ceci, cela, l'autre, je vais y arriver
This, that, the other, I′ma make it happen
Parcourez tout le pays en break
Travel all around the country in a station wagon
Reprenez-le, vous vous souvenez de tous vos classiques préférés
Take it back, you reminisce on all your favorite classics
Mes mots jouent plus que ceux de Madlib
My words play more than Madlib's
J'ai plein de paroles, ils ont plein d'ad-libs
I got plenty lyrics, they got plenty ad-libs
Avertissez l'esprit saint, mon père est sur une merde de rap
Warn the holy spirit, my father′s on some rap shit
Écouter Tribe, se défoncer, gonfler la lessive
Listenin' to Tribe, gettin′ high, puffin' lye
Voir des gens passer, sortir, dire quoi de neuf
See some people ridin' by, come outside, say what up
Je ne suis rien comme une star, je me détends, je m'allonge
I ain′t nothin′ like a star, I'm chillin′, layin' back
Voyage autour du monde entier, profitant de partout où je suis
Travel round the whole world, enjoyin′ everywhere I'm at
Rencontrer des gens différents, manger des plats différents
Meetin′ different people, eatin' different food
Personne n'aime plus un repas gastronomique que Q
No one like a gourmet meal more than Q though
Nous dépensons tout cet argent
We spendin' all this Money
Obtenir tout cet éclat, frapper tout ce Cuddi
Gettin′ all this shine, hittin′ all this Cuddi
Passer tout ce temps
Spendin' all this time
Je me sens mieux que jamais (Jamais avant)
I′m feelin' better than ever before (Ever before)
C'est ma vie pour le meilleur ou pour—
This my life for better or for—
Tout cet argent, obtenir tout cet éclat
All this money, gettin′ all this shine
Et tout est si drôle
And it's all so funny
Parce que tout est juste à moi
Cause it′s all just mine
Je me sens mieux que jamais (Jamais avant)
I'm feelin' better than ever before (Ever before)
C'est ma vie pour le meilleur ou pour le pire
This my life for better or for worse
Ils se sentent un peu jaloux, tout le monde pense qu'ils étaient cool
They feelin′ kinda jealous, everybody be thinkin′ that they was cool
Gagner de l'argent depuis que ma mère m'a déposé à l'école
Gettin' money since my mommy was droppin′ me off at school
Maintenant, j'ai un fouet pour naviguer
Now I got a whip to cruise in
Vous les pirates donc vous perdez
You the Pirates so you losin'
Je suis dans l'actualité, tu les laisses apporter tes nouvelles
I′m in the news, you let 'em bring your news in
Je frappe au bol, tu laisses toujours quelques quilles
I bowl strikes, you always leavin′ a few pins
Je me fais, tu restes au courant des nouvelles tendances
I do me, you keepin' up with them new trends
Je suis devenu célèbre, tu t'inquiètes de te faire de nouveaux amis
I got fam, you worried 'bout makin′ new friends
Je suis en pyjama, tu devais porter ton costume
I′m in my PJs, you had to wear your suit in
Tu penses à ce que je vais faire ? Quand? Où? Comment? Pourquoi moi?
Thinkin' what I′ll do? When? Where? How? Why me?
Détendez-vous, frappez-le comme du Tai Chi
Relax myself, kick it like Tai Chi
Tu pourrais me trouver, seulement là où je suis
You could find me, only where I'm at
Il n'y a pas d'autre moi, ils vérifient mes statistiques
There ain′t no other me's, they be checkin′ on my stats
Chat haut, trouve-le dans un arbre
High cat, find 'im up in a tree
Mon pote est peut-être en train de cracher des bars, il ne baise pas avec moi
Homie may be spittin' bars, he ain′t fuckin with me
J'augmente juste la chaleur à cent degrés
I′m just turnin' up the heat to a hunnid degrees
Crachant comme si j'avais une lame de rasoir collée à mes dents, hey
Spittin′ like I got a razor blade stuck to my teeth, hey
Nous dépensons tout cet argent
We spendin' all this Money
Obtenir tout cet éclat, frapper tout ce Cuddi
Gettin′ all this shine, hittin' all this Cuddi
Passer tout ce temps
Spendin′ all this time
Je me sens mieux que jamais (Jamais avant)
I'm feelin' better than ever before (Ever before)
C'est ma vie pour le meilleur ou pour—
This my life for better or for—
Tout cet argent, obtenir tout cet éclat
All this money, gettin′ all this shine
Et tout est si drôle
And it′s all so funny
Parce que tout est juste à moi
Cause it's all just mine
Je me sens mieux que jamais (Jamais avant)
I′m feelin' better than ever before (Ever before)
C'est ma vie pour le meilleur ou pour le pire
This my life for better or for worse
