Traducir a
Mes regrets ressemblent juste à un te to que je ne peux envoyer
My regrets look just like texts I shouldn′t send
Et j'avais des voisins, ils étaient plus des étrangers
And I got neighbors, they're more like strangers
Nous pourrons être des enfants
We could be friends
J'ai juste besoin de sortir
I just need a way out
De ma tête
Of my head
Je ferai n'importe quoi pour sortir
I′ll do anything for a way out
De ma tête
Of my head
À ma manière, j'ai l'impression de vivre
In my own way, this feel like livin'
Une réalité alternative
Some alternate reality
Et je m'étais noyé, mais maintenant je nage
And I was drownin', but now I′m swimmin′
À travers le stress
Through stressful waters to relief
Ouais, oh, les choses que j'aimerais faire
Yeah, oh, the things I'd do
Pour passer un peu de temps en enfer
To spend a little time in Hell
Et ce que je ne voulais pas te dire
And what I won′t tell you
Je ne dirai probablement jamais à moi-même
I'll prolly never even tell myself
Ne sais-tu pas que le soleil ne se sent pas bien
Don′t you know that sunshine don't feel right
Quand tu es à l'intérieur toute la journée
When you inside all day?
J'aimerais qu'il fasse beau, mais on dirait qu'il pleut
I wish it was nice out, but it look like rain
Le ciel gris dérive, ne reste pas éternellement
Grey skies are driftin′, not livin' forever
Ils m'ont dit que ça ne faisait que s'améliorer
They told me it only gets better
Mes regrets ressemblent juste à un te to que je ne peux envoyer
My regrets look just like texts I shouldn't send
Et j'avais des voisins, ils étaient plus des étrangers
And I got neighbors, they′re more like strangers
Nous pourrons être des enfants
We could be friends
J'ai juste besoin de sortir
I just need a way out
De ma tête
Of my head
Je ferai n'importe quoi pour sortir
I′ll do anything for a way out
De ma tête
Of my head
