Traducir a
Se você estiver no passeio, aumente o volume bem alto
If you in the ride turn the volume real high
Se você está tentando sentir as vibrações, jogue suas mãos para o céu
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Filho da puta, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Motherfucker get ′em up, up, up, up, up, up
Levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Get 'em up, up, up, up, up, up
Se você estiver no passeio, aumente o volume bem alto
If you in the ride turn the volume real high
Se você está tentando sentir as vibrações, jogue suas mãos para o céu
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Filho da puta, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Motherfucker get ′em up, up, up, up, up, up
Levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Get 'em up, up, up, up, up, up
As rodas continuam girando no Civic, garoto, estou sempre em movimento
The wheels stay spinning on the Civic, boy, I'm always on the move
Quando você está sempre moendo, há muita merda para fazer
When you grinding all the time there′s a lot of shit to do
É por isso que eu peguei o Q, porque ele me mantém na rotina
That′s why I got Q, 'cause he keep me on the routine
Eu sou muito skeed, tentando chutar como Bruce Lee
I be too skeed, trying to kick it like Bruce Lee
Sapatos limpos menino pés novos
Clean shoes boy new feet
E eu nunca estou no carro com apenas dois assentos
And I′m never in the car with only two seats
Eu tenho um chicote cheio de gente, todos novos, chame-os de 10 profundos
I got a whip full of people, all fresh, call 'em 10 deep
Filho da puta, nós somos o futuro como na semana que vem
Motherfucker, we the future like next week
Os jovens não te veem como um igual
Young people don′t see you as an equal
Eles só te veem como um enganador, tentando te mandar de volta para a pré-escola
They just see you as deceitful, tryna send you back to pre-school
Você só tem uma chance, sem chance de refazer
You only getting one shot no redo
Diga a eles, haters, para ficarem de boca fechada, comerem cola
Tell them haters keep they mouth shut, eat glue
Puta, com quem você está brincando?
Bitch, who the fuck you playing with?
Eu sou Justin Bieber, conheça Jadakiss
I'm Justin Bieber meet Jadakiss
Aqui para pegar o que é deles, trate todos como Taylor Swift
Here to take what′s theirs, treat 'em all like Taylor Swift
Deixe-os atordoados, tipo: "Que dia é hoje?"
Leave 'em in a daze, all like, "What day is it?"
Sim, o garoto tem classe, nada de Cambridge
Yeah, the boy got class, no Cambridge
Mais fresca que seu homem, garota, mas mais branca que um prato de grãos
Fresher than your man, girl, but whiter than a plate of grits
Eles continuam querendo mais, eu sou o prato favorito deles
They keep wanting more, I′m their favorite dish
Sou eu, filho da puta, não vou mudar nada
This me, motherfucker, I ain′t changing shit
Se você estiver no passeio, aumente o volume bem alto
If you in the ride turn the volume real high
Se você está tentando sentir as vibrações, jogue suas mãos para o céu
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Filho da puta, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Get ′em up, up, up, up, up, up
Se você estiver no passeio, aumente o volume bem alto
If you in the ride turn the volume real high
Se você está tentando sentir as vibrações, jogue suas mãos para o céu
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Filho da puta, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Get ′em up, up, up, up, up, up
Ei, eu tenho um telefone novinho, estou usando roupas novas
Hey, I got a brand-new phone, rocking brand-new clothes
Deixando cada festa com uma enxada novinha em folha
Leaving every single party with a brand-new hoe
Sim, eu viajei um pouco, dando a volta ao mundo
Yeah, I've done a little traveling, circling the globe
Mantenha-o sempre em movimento, inércia nessas vadias
Always keep it moving, inertia on these hoes
Rapaz, eu sou um babaca, as garotas o chamam de babaca
Boy, I′m an asshole, girls call him a douchebag
Isso é uma merda da velha escola, mas sem bum bap
This some old-school shit, but no boom bap
Isso não é novidade, sou eu de sempre
This ain't new swag, it's the same old me
Os jovens ganham respeito dos OGs do jogo
The youngin get respect from the game′s OGs
Câmeras piscando quando passamos, então ficamos discretos
Cameras flashing when we passing, so we stay low-key
Vá para o México para festejar onde os pesos estão
Go to Mexico to party where the pesos be
Na rodovia, vadia, e seu tanque na E
On the turnpike, bitch, and your tank on E
Com a cabeça para fora da janela gritando: "Fique como eu"
With my head out the window screaming, "Get like me"
Hoe, você deveria saber como eu rolo
Hoe, you should know the way I roll
Tire algumas fotos, o Superman deve tirar essas vadias
Take a couple shots ought to Superman these hoes
Você não é nada com seu rap maluco
You ain′t nothing with your wack rap
Costumava ser o palhaço da turma, mas agora eu dou a última risada
Used to be the class clown, but now I get the last laugh
Se você estiver no passeio, aumente o volume bem alto
If you in the ride turn the volume real high
Se você está tentando sentir as vibrações, jogue suas mãos para o céu
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Filho da puta, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Get ′em up, up, up, up, up, up
Se você estiver no passeio, aumente o volume bem alto
If you in the ride turn the volume real high
Se você está tentando sentir as vibrações, jogue suas mãos para o céu
If you tryna feel the vibes throw your hands up in the sky
Filho da puta, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Motherfucker get 'em up, up, up, up, up, up
Levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os, levante-os
Get ′em up, up, up, up, up, up
