Good Evening traducción al Portugués

Mac Miller

Traducir a

eu não tenho pernas
I have no legs
eu não tenho pernas
I have no legs
eu não tenho pernas
I have no legs
Corra pelo parque e seja atacado, bih-?
Run by the park and get zooted, bih-?

Uh
Uh

Olhar
Look
Boa noite
Good evening
Sim, uh
Yeah, uh

Quando eu festejar em Nova York, pego o metrô tarde da noite
When I party in New York, take the late night subway
Saindo na sexta pra voltar pra casa na segunda
Goin′ out Friday to comin' home Monday
De todas as direções, nunca me encontre no sabor de uma maneira
From all directions never find me on the one way flavor
A rima é só a cobertura do cupcake, foda-se a cara
The rhyme just the icin′ on the cupcake, fuck face

Meus fãs percebem que esses outros rappers são falsos
My fans notice these other rappers is bogus
sou supercalifragilisticexpialidocious
I'm supercalifragilisticexpialidocious
E o garoto fica, chutando uma merda incrível
And the boy stay, kickin' incredibly dope shit
Deixe minha mãe orgulhosa porque minhas roupas cabem
Make my mama proud ′cause my clothes fit

Viaje ao redor do mundo cadela, na minha merda de Lewis Clark
Travel ′round the globe bitch, on my Lewis Clark shit
Não importa onde eu moro, porque eu posso te dizer onde está meu coração
Don't matter where I live, ′cause I can tell you where my heart is
Eu só fico do meu lado, foda-se onde todos estão
I just stay on my side, fuck where everybody at
Diga ao planeta, "Paz", porque eu fui embora, não vou voltar
Tell the planet, "Peace", 'cause I′m gone, I ain't comin′ back

Tive toda a vida normal, posso te dizer que acabei com isso
Had the whole regular life, I can tell you that I'm done with that
Tente construir um milhão com algumas pilhas
Try to build a mil' off a couple stacks
Possuir meu próprio negócio, investindo tudo o que tenho nesses malditos raps
Own my own business, investin′ all I got into these fuckin′ raps
Dinheiro de Willie Parker, entregue-o, então está voltando
Willie Parker money, hand it off then it's runnin′ back

Ayo, você fode com isso
Ayo, you fuck wit' dat
Uh, você tem que foder com isso
Uh, you gotta fuck wit′ dat
Você está apaixonado por isso
You in love wit' dat
Olha, uh, Mac Miller
Look, uh, Mac Miller

Tomando goles da fonte da juventude
Takin′ sips from the fountain of youth
Se você não ouviu falar sobre o garoto, então você está fora do circuito
If you ain't heard about the kid, then you out of the loop
Enquanto estou sentado olhando para este mundo em meus olhos
As I'm sittin′ back starin′ at this world in my eyes
Veja pela janela do meu quarto que estou escondido dentro
See out the window in my room that I'm hidden inside

Eu sou apenas uma criança que fica falando e começa a falar o que pensa
I′m just a kid who stays speakin' and starts talkin′ his mind
Como uma montanha-russa, mas eu fico junto para o passeio
Like a roller coaster, but I stay along for the ride
Coloque meu coração na página e a música vai chorar
Put my heart up on the page and the song gonna cry
Há lógica por trás do jeito que fica preso em uma mentira, garoto
There's logic behind the way stayin′ caught in a lie, boy

Não é um choque que eu seja um tópico de discussão
Ain't a shock that I'm a topic of discussion
Os filhos da puta querem meu lugar, então provavelmente gostariam que eu não fosse
Motherfuckers want my spot, so they probably wish I wasn′t
Eles dão um amorzinho como todo mundo faz
They give a lil′ love like everyone does
Na verdade, eles apedrejaram aquela droga competitiva
In reality, they stoned off that competitive drug

E eu não os culpo
And I don't blame ′em
Porque aqueles que estão acima de mim, estou mirando
'Cause those who above me, I′m gunnin' for
Tente chegar ao topo, começando do chão
Try and make my way to the top, startin′ from the floor
E eu nem preciso trazer uma única arma para a guerra
And I don't even need to bring a single gun to war
Porque eu estou em alguma merda que eles nunca fizeram antes
'Cause I be on some shit that they ain′t never done before
Assumindo peça por peça, começando do núcleo
Takin′ over piece by piece, startin' from the core
Faz apenas um ano, posso ficar por mais cem
It′s only been a year, I can stick around a hundred more

disse que eu poderia ficar em torno de mais cem
Said I could stick around a hundred more
eu não vou a lugar nenhum
I ain't goin′ nowhere
Jovem e tanto tempo para ir
Young and so much time to go
Jerm, você pode muito bem manter este rolando
Jerm, you might as well keep this one rollin'

Eu tenho como mais um verso
I got like one more verse
Eu não cuspi três versos em uma música em um minuto
I haven′t spit three verses on a song in a minute
Uh-hum, veja se eu me lembro deste
Uh-hum, see if I can remember this one
boa olhada
A'ight look

Você pode me encontrar no laboratório fazendo hora extra
You can find me in the lab workin' overtime
Cheire a erva quando você passa, moagem global
Smell the weed when you going by, global grind
Eu não sou apenas um cara local
I ain′t just a local guy
Quando você se sentir estressado, tenha um L
When you feelin′ stressed out, have an L
Gaste dinheiro, mantenha minha dama enfeitada com Chanel
Blow money, keep my lady decked out in Chanel

Viva rápido, quando eu morrer melhor me desejar bem
Live fast, when I die better wish me well
Huh, eu só espero que eles sirvam cerveja no inferno
Huh, I just hope they servin' beer in hell
Apenas uma história cotidiana que estou aqui para contar
Just an everyday story that I′m here to tell
Então, por favor, fique por aqui para o epílogo
So please, stick around for the epilogue

Para quem já blogou, provavelmente ouviu meu nome
For anyone who ever blog, prolly heard my name
O azarão do Hip-Hop, você quer ganhar o jogo
Hip-Hop's underdog, you wanna win the game
Estou cansado de ouvir como a música muda, nunca mais é a mesma
I′m sick of hearin' how music change, never be the same
E esses caras que pensam que fazem tudo e nunca escolhem uma pista
And these dudes who think they everything and never pick a lane

Chame-se de veterinário, mas não ganhou um único jogo
Call yourself a vet, but haven′t won a single game
Louca, toda garota tem meu nome impresso em seu cérebro
Mad, every girl got my name imprinted in her brain
Rapaz, eu sou uma fera, combina com o estilo em bares
Boy, I'm a beast, match the style in bars
Encontre-me fumando maconha onde estão as coisas selvagens, hein
Find me smokin' weed where the wild things are, huh

sim senhor
Yes sir
Então, quero dizer, eu tive que aproveitar esse tempo
So I mean, I had to take this time
Muito rapidamente, basta entrar
Real quickly, to just go in
Eu sei cara, eu sinto que você nunca deveria parar de entrar em sua merda
I′on know man I feel like you should never stop goin′ in on your shit
Sou apenas eu
That's just me
Quero dizer, Q e Treej lá fora, estamos empolgados em fazer história
I mean, Q and Treej out there we excited just makin′ history
E Jerm é claro
And Jerm of course

Desarrollado por musixmatch