Life Ain’t Easy traducción al Portugués

Mac Miller

Traducir a

Quando eu ficar velho, eu vou ser muito legal
When I get old, I′ma be real cool
Sentado na varanda com um novo par de sapatos
Sittin' on the porch with a fresh pair of shoes
Todo um monte de histórias para as crianças da vizinhança
Whole bunch of stories for the neighborhood kids
Diga-lhes para acreditar que estamos fazendo isso grande
Tell ′em to believe that we makin' it big
E eu sei
And I know
Que a vida não é nada fácil, nada fácil
That life is nothin' easy (nothin′ easy)
Um dia eu vou mudar o mundo
One day, I′ma change the world
E eles finalmente acreditarão em mim
And they'll finally believe me

Do lado de fora olhando parece que estou bem
Hey, from the outside lookin′ in it seems that I'm fine
Mas eles não sabem nada sobre a rotina diária
But they don′t know shit about the everyday grind
Tempo é dinheiro, dinheiro é tempo
Time is money, money is time
Eles me dizem, chegue lá às cinco, mas eu estou correndo atrás
They tell me, get there at five but I'm runnin′ behind
Eu tento viver um pouco, vá e divirta-se
I try and live a lil', go and have a lil' fun
Jjj
You only young once, all the hatin′, that be dumb
Se a vida é uma piada, então eu estou esperando o trocadilho
If life a joke, then I′m waitin' for the pawn
Você tudo sobre a carne, mas eu, eu sou sobre o pão, o pão
You all about the beef, but me, I′m 'bout the bun, the bread

Porque eu era apenas um pouco idiota
′Cause I was just a little knucklehead
Agora eu tenho a minha merda junto cuspindo o que eles estão fodendo com
Now I got my shit together spittin' what they fuckin′ with
Se eles não são, é ótimo nenhuma intenção ao ódio
If they ain't, it's great, no attention to the hate
Nada mudou ainda em cima, Henny ainda é minha bebida
Nothing changed still cuttin′ up, Henny′s still my drink
Eu ainda sou o mesmo cara velho agora fazendo movimentos
I'm still the same old dude, now makin′ moves
É como tudo que eu faço notícias de primeira página
It's like everythin′ I do front-page news
Eu não estou jogando neste jogo para perder
I ain't playin′ in this game to lose
Eu quero tudo, não há segredo, a mudança, eles podem mantê-lo
I want it all, no secret, the change, they can keep it

Quando eu ficar velho, eu vou ser muito legal
When I get old, I'ma be real cool
Sentado na varanda com um novo par de sapatos
Sittin' on the porch with a fresh pair of shoes
Todo um monte de histórias para as crianças da vizinhança
Whole bunch of stories for the neighborhood kids
Diga-lhes para acreditar que estamos fazendo isso grande
Tell ′em to believe that we makin′ it big
E eu sei
And I know
Que a vida não é nada fácil, nada fácil
That life is nothin' easy (nothin′ easy)
Um dia eu vou mudar o mundo
One day, I'ma change the world
E eles finalmente acreditarão em mim
And they′ll finally believe me

Ei, meu avô me disse que um dia eu serei mais e mais
My grandpa told me one day I'll be everythin′ and more
É melhor nunca questionar todas as lições que estão na loja
It's better never to question every lesson that's in store
Veja, é uma benção que estou passando pela porta
See it′s a blessin′ that I'm gettin′ through the door
O dinheiro vai cair, quando chover, derrama
The money gon' fall, when it rain, it pours
Querida música, você é tudo o que tenho agora
Dear music, you′re everythin' I have now
Quando há um exército vindo para mim eu não vou desistir
When there′s an army comin' for me, I won't back down
Porque eu nunca fui uma criança em segundo plano
′Cause I never was a kid in the background
Apenas um palhaço de classe, mas quem está rindo agora
Just a class clown, but who′s laughin' now?

Minha mãe chorou quando me viu de boné e bata
My mom′s cried when she saw me in a cap and gown
É ótimo ver minha família orgulhosa, mas
Feel great to see my family proud but
Eu também cometo erros, meu pessoal sempre me diz
I make mistakes too, my people always tell me
"Mac, por favor, nunca deixe a fama mudar você"
"Mac, please don't ever let the fame change you"
Eles dizem que eu sou tão diferente, mas isso não é verdade
They say I′m so different, but it ain't true
Ainda tenho a mesma garota, role com a mesma equipe
Still got the same girl, roll with the same crew
Eu estou apenas fazendo o que é preciso para eu fazer
I′m just doin' what it takes for me to make do
E todos ao meu redor estão ganhando também
And everyone around me gettin' paid too

Quando eu ficar velho, eu vou ser muito legal
When I get old, I′ma be real cool
Sentado na varanda com um novo par de sapatos
Sittin′ on the porch with a fresh pair of shoes
Todo um monte de histórias para as crianças da vizinhança
Whole bunch of stories for the neighborhood kids
Diga-lhes para acreditar que estamos fazendo isso grande
Tell 'em to believe that we makin′ it big
E eu sei
And I know
Que a vida não é nada fácil, nada fácil
That life is nothin' easy (nothin′ easy)
Um dia eu vou mudar o mundo
One day, I'ma change the world
E eles finalmente acreditarão em mim
And they′ll finally believe me

Desarrollado por musixmatch