Traducir a
estoy como vete a la mierda¿ que necesitas?
I just be like fuck you, what you need?
no puedes conseguir nada de mi
You can′t get nothin' from me
estabas hablando mierda, ahora soy alguien que te amarlas ser
You was talkin′ shit, now I'm somebody you would love to be
voy a hacer mi cosa antes del día que el secador venga a por mi
I'ma do my thing until the day the reaper come for me
puedes seguir asando a la parrilla, te devolveré la sonrisa, devolveré la sonrisa (solo diles mac)
You can keep on grillin′, I′ma smile back, smile back (Just tell 'em Mac)
trae a tu ejército, trae tus tanques, soy el gran chico con el banco de chicos grandes
Call your army, bring your tanks, I′m a big boy with a big boy bank
auto empleado, independiente, una vez que empiezas, no tienes descansos
Self-employed, independent, once you start, don't take no breaks
trabajas hasta conseguirlo, apuesto que toma un segundo
Work until I get it, I bet it′s gon' take a second
Pero una vez que arranque mi motor me voy, demasiado rápido para atraparlo
But once I start up my engine I′m gone, too fast to catch him
Soy Lennon mezclado con UGK, tal vez pruebe esa bebida púrpura
I'm Lennon mixed up with UGK, maybe try that purple drink
Lo que estoy haciendo es fuerte, tuyo es más débil que siete días
What I'm on is strong, yours weaker than seven days
Más dulce que el creme brulée, jefe de Estado presidencial
Sweeter than crème brûlée, presidential head of state
Dopest mothafucka desde antes de que llegué a la séptima grado
Dopest motherfucker since before I hit the seventh grade
Elevate, que la mierda, más fresco que lo más fresco es
Elevate, Buddha shit, cooler than what coolest is
Slick sin ningún lubricante, tonterías, tú lleno de ellas
Slick without no lubricant, bullshit, you just full of it
Pa esta, sigue odiando, yo soy seguir haciéndolo
Stupid bitch, keep on hatin′, I′ma keep on doin' it
Pasar un día como yo, chico, usted no podría conseguir los zapatos para encajar
Spend a day as me, boy you couldn′t get the shoes to fit
estoy como vete a la mierda¿ que necesitas?
I just be like fuck you, what you need?
no puedes conseguir nada de mi
You can't get nothin′ from me
estabas hablando mierda, ahora soy alguien que te amarlas ser
You was talkin' shit, now I′m somebody you would love to be
voy a hacer mi cosa antes del día que el secador venga a por mi
I'ma do my thing until the day the reaper come for me
puedes mantenerlo en la parrilla, voy a devolver la sonrisa,devolver la sonrisa
You can keep on grillin', I′ma smile back, smile back
estoy como vete a la mierda¿ que necesitas?
I just be like fuck you, what you need?
no puedes conseguir nada de mi
You can′t get nothin' from me
estabas hablando mierda, ahora soy alguien que te amarlas ser
You was talkin′ shit, now I'm somebody you would love to be
voy a hacer mi cosa antes del día que el secador venga a por mi
I′ma do my thing until the day the reaper come for me
puedes mantenerlo en la parrilla, voy a devolver la sonrisa,devolver la sonrisa
You can keep on grillin', I′ma smile back, smile back
Solía decirme que era falso, que odiaría, ahora ellos en mi polla
Used to tell me I was fake, they would hate, now they on my dick
La mayor droga es mi familia, tiene respeto por mi conglomerado
Most Dope is my family, have respect for my conglomerate
Rollie en mi muñeca, yo soy rico, pero todavía estoy coppin 'mie
Rollie on my wrist, I ain't rich, but I'm still coppin′ shit
Jerm está en el ritmo, consiguió que el calor, sostener, dejar caer rápido
Jerm is on the beat, he got that heat, hold up, drop it quick
Y traerlo de vuelta
And bring it back
Podría cambiar el mundo con una sola pista
I could change the world with just a single track
Mesa de menores de edad en la parte de atrás, smokin ', beber yak
Underage table in the back, smokin′, drinkin' yak
Pittsburgh, déjame mostrar al mundo donde mi ciudad está
Pittsburgh, let me show the world just where my city at
En el mapa, illest city out, supongo que eso es sólo un hecho
On the map, illest city out, I guess that′s just a fact
Estoy vivo en Roma, bebo Patrón y tengo una pelota
I'ma live in Rome, drink Patron and have a ball
Después de todo, sólo consigue una vida, así que no hay tiempo para pararse
After all, only get one life, so there′s no time to stall
Estoy haciendo, tontos estúpidos con toda la mierda exclusiva para moverse con
I'ma do it, stupid dudes with all exclusive shit to move with
Sólo unos cuantos niños tryna mierda, todavía con mis muchachos que directamente hacia arriba creció con
Just a few kids tryna bullshit, still with my boys I straight up grew with
estoy como vete a la mierda¿ que necesitas?
I just be like fuck you, what you need?
no puedes conseguir nada de mi
You can′t get nothin' from me
estabas hablando mierda, ahora soy alguien que te amarlas ser
You was talkin' shit, now I′m somebody you would love to be
voy a hacer mi cosa antes del día que el secador venga a por mi
I′ma do my thing until the day the reaper come for me
puedes mantenerlo en la parrilla, voy a devolver la sonrisa,devolver la sonrisa
You can keep on grillin', I′ma smile back, smile back
estoy como vete a la mierda¿ que necesitas?
I just be like fuck you, what you need?
no puedes conseguir nada de mi
You can't get nothin′ from me
estabas hablando mierda, ahora soy alguien que te amarlas ser
You was talkin' shit, now I′m somebody you would love to be
voy a hacer mi cosa antes del día que el secador venga a por mi
I'ma do my thing until the day the reaper come for me
puedes mantenerlo en la parrilla, voy a devolver la sonrisa,devolver la sonrisa
You can keep on grillin', I′ma smile back, smile back
