Traducir a
(Votre appel a été transféré à—) que vous n'aurez aucun contrôle ?
Do you fear (your call has been forwarded to-) that you′ll have no control?
Vous traversez ce monde avec la tête hors de l'eau
You walk through this world with your head above water
Des chaussures en cuivre, essayant juste de flotter
Shoes made of copper, just tryin' to float
Le lac est gelé, regarde-toi
The lake′s frozen over, look down at yourself
Ce qui te regarde ne te plaît pas
What's starin' back doesn′t please you
L'homme ne te croit pas, il voit à travers les mensonges que tu dis
The man don′t believe you, he sees through the lies that you tell
Cartes en main, tu ne regardes rien
Cards in your hand, you're lookin′ at nothin'
(Votre appel a été transféré vers un service automatisé)
(Your call has been forwarded to an automated-)
Vous vous demandez quand Dieu vous écoutera et vous accordera une pause
You wonder when God will just listen and give you a break
Et Il dit : Voyez, vivre et mourir sont une seule et même chose.
And He says, "See, living and dying are one and the same"
(Votre appel a été transféré vers un service automatisé)
(Your call has been forwarded to an automated-)
Est-ce qu'ils rêvent comme nous ?
Do they dream just like we do?
Est-ce qu'ils rêvent comme nous ?
Do they dream just like we do?
Est-ce qu'ils aiment comme nous ? (Oh)
Do they love just like we do? (Oh)
Est-ce qu'ils aiment comme nous ? (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Do they love just like we do? (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Est-ce qu'ils ressentent la même chose que nous ? (Oh)
Do they feel just like we do? (Oh)
Est-ce qu'ils ressentent la même chose que nous ? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Do they feel just like we do? (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Est-ce que tu sais quelque chose ?
Do you know anything at all?
Vous attendiez des réponses
You′ve been waiting for answers
Ces défilés et ces danseurs continuent de renforcer votre château
These parades and dancers keep building your castle so strong
La lune faite d'eau, tu nage jusqu'au rivage
The moon made of water, you swim to the shore
Tu peux faire de ton mieux pour t'échapper, l'univers se brise
You can try your best escaping, the universe is breaking
Tu dis que tu ne peux plus le supporter
You say you can't take it no more
La pression monte comme celle des immeubles d'où vous avez sauté
The pressure is building like buildings you jumped from
J'espère que ce souhait pourrait résoudre cette énigme
Wishing that wishing could lift this conundrum
Les rues sur lesquelles tu marches sont peu profondes
The streets that you walk on are shallow
Mais vous sentez-vous aussi grand que votre ombre ?
But do you feel as big as your shadow?
Non-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Non-oh-oh, oh-oh
No-oh-oh, oh-oh
Non-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Non, non, non, non-oh
No, no, no, no-oh
Est-ce qu'ils rêvent comme nous ?
Do they dream just like we do?
Est-ce qu'ils rêvent comme nous ?
Do they dream just like we do?
Est-ce qu'ils aiment comme nous ?
Do they love just like we do?
Est-ce qu'ils aiment comme nous ?
Do they love just like we do?
Est-ce qu'ils ressentent la même chose que nous ?
Do they feel just like we do?
Est-ce qu'ils ressentent la même chose que nous ?
Do they feel just like we do?
Dit, si tu pouvais faire, si tu pouvais faire
Said, if you could make, if you could make
Si tu pouvais faire, si tu pouvais faire, si tu pouvais faire
If you could make, if you could make, if you could make
Si tu pouvais faire, si tu pouvais faire, si tu pouvais faire
If you could make, if you could make, if you could make
Il s'en va
It go away
Je te donne une chance de tout recommencer
Give you a chance to start all over
