Traducir a
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Eu sempre soube que você existia, mas ninguém me ouviu.
I always knew that you existed, no one listened
Por que você não parou para nos visitar quando passou por aqui?
How come when you drove by you ain′t stop to visit?
Meus pais disseram que se conheceram sob a luz do luar.
My mom and dad said they first met under the moonlight
Não acreditei na história que eles contaram, não me pareceu certa.
I didn't buy their cover story, it didn′t feel right
Porque meu lugar é no espaço, flutuando com os destroços.
'Cause I belong in space, floating with debris
Algo neste lugar nunca me pareceu certo.
Something 'bout this place never did feel right to me
Contando as estrelas, todas pareciam tão distantes.
Countin′ the stars, they all felt so far
Mas sempre me senti em casa aqui.
But it′s always felt like home to me
Por que demorou tanto?
What took you so long?
Eles achavam que eu estava errado.
They thought that I was wrong
Mas agora todos eles vão ver, todos eles vão ver
But now they'll all see, they′re all gonna see
É lá que eu devo estar.
That's where I′m meant to be
Agora todos eles vão ver
Now they're all gonna see
É onde eu deveria estar.
It′s where I'm meant to be
E você tem tanta sorte, olhando para todos lá de cima.
And you're so lucky, lookin′ down on everybody
Eu sozinha, fingindo estar nessa festa pós-festa
Me alone and faking at this afterparty
Essas pessoas não são minhas, não são minha turma, este não é meu planeta.
These ain′t my people, ain't my crew, it ain′t my planet
Esses humanos falam a minha língua, mas ainda não a entendem.
These humans speak my language, still don't understand it
Eu queria que você tivesse me levado com você quando foi embora naquele dia.
I wish you took me with you when you left that day
Mas tudo parece perfeito quando você está longe.
But everything looks perfect when you′re far away
Contando as estrelas, todas pareciam tão distantes.
Countin' the stars, they all felt so far
Mas sempre me senti em casa aqui.
But it′s always felt like home to me
Por que demorou tanto?
What took you so long?
Eles achavam que eu estava errado.
They thought that I was wrong
Mas agora todos eles vão ver, todos eles vão ver
But now they'll all see, they're all gonna see
É lá que eu devo estar.
That′s where I′m meant to be
Agora todos eles vão ver
Now they're all gonna see
É onde eu deveria estar.
It′s where I'm meant to be
Contando as estrelas, todas pareciam tão distantes.
Countin′ the stars, they all felt so far
Mas sempre me senti em casa aqui.
But it's always felt like home to me
Por que demorou tanto?
What took you so long?
Eles achavam que eu estava errado.
They thought that I was wrong
Mas agora todos eles vão ver, todos eles vão ver
But now they′ll all see, they're all gonna see
É lá que eu devo estar.
That's where I′m meant to be
Agora todos eles vão ver
Now they′re all gonna see
É onde eu deveria estar.
It's where I′m meant to be
Coloquei um vazio espacialmente tesselado dentro de um campo temporal modificado.
I put a spatially tessellated void inside a modified temporal field
Até que um planeta desenvolveu vida inteligente.
Until a planet developed intelligent life
Em seguida, apresentei a essa vida as maravilhas da eletricidade.
I then introduced that life to the wonders of electricity
Que agora são gerados em escala global.
Which they now generate on a global scale
E sabe, parte disso serve para alimentar meu motor.
And you know, some of it goes to power my engine
E carregar meu celular e essas coisas.
And charge my phone and stuff
Rick, nos leve para casa agora!
Rick, take us home, now!
Tudo bem, tudo bem, Morty
Alright, alright, fine, Morty
