you’re still everything traducción al Portugués

Madison Beer

Traducir a

Eles dizem: "Você vai se acostumar".
They say, "You′ll get used to it"
Mas isso nunca desaparece.
But it never goes away
Se eu, eu consigo superar isso (mm)
If I, I get through this (mm)
Eu nunca mais serei o mesmo.
I'll never be the same

É difícil de explicar.
It′s hard to explain
Assim como as cores e a dor
Like colors and pain
Ah, tudo muda.
Oh, everything changes
Olha só no que eu me transformei
Look what I became

Eu só existo nos momentos em que você está falando comigo.
I only exist in the moments you're talking to me
Se não pudermos ficar juntos, então eu simplesmente voltarei a dormir.
If we can't be together, then I′ll just go back to sleep
Queria ser algo para você, querida, você é tudo para mim (mm-mm)
Wish I was something to you, baby, you′re everything to me (mm-mm)
Tentei nos salvar, mas há um limite para o que posso fazer (até certo ponto).
I tried to save us, but there's only so much I can do (so much)
E eu não sou perfeito, mas nunca deixei de te amar.
And I′m not perfect, but I've never stopped loving you
Então, como é que eu não sou nada para você, enquanto você ainda é tudo para mim? (Mm)
(So) how am I nothing to you, while you′re still everything to me? (Mm)

Quem sabe onde você estará esta noite?
Who knows where you are tonight
Estou dormindo aqui sozinha.
I'm sleeping here alone
Se ela estiver em seus braços esta noite
If she′s in your arms tonight
Eu nunca precisarei saber.
I'll never need to know

É difícil de explicar.
It's hard to explain
Assim como as cores e a dor
Like colors and pain
Ah, tudo muda.
Oh, everything changes
Olha só o que você fez!
Look what you have made

Eu só existo nos momentos em que você está falando comigo.
I only exist in the moments you′re talking to me
Se não pudermos ficar juntos, então eu simplesmente voltarei a dormir.
If we can′t be together, then I'll just go back to sleep
Queria ser algo para você, querida, você é tudo para mim (mm)
Wish I was something to you, baby, you′re everything to me (mm)
Tentei nos salvar, mas há um limite para o que posso fazer (até certo ponto).
I tried to save us, but there's only so much I can do (so much)
E eu não sou perfeito, mas nunca deixei de te amar.
And I′m not perfect, but I've never stopped loving you
Então, como é que eu não sou nada para você, enquanto você ainda é tudo para mim? (Mm)
(So) how am I nothing to you, while you′re still everything to me? (Mm)

Como eu não sou nada para você? (Para mim)
How am I nothing to you? (To me)
Como eu não sou nada para você? (Para mim)
How am I nothing to you? (To me)
Como eu não sou nada para você? (Para mim)
How am I nothing to you? (To me)
Para mim
To me

Tentei nos salvar, mas há um limite para o que posso fazer.
I tried to save us, but there's only so much I can do
E eu não sou perfeito, mas nunca deixei de te amar.
And I'm not perfect, but I′ve never stopped loving you
Como posso não ser nada para você, enquanto você ainda é tudo para mim?
How am I nothing to you, while you′re still everything to me?

Desarrollado por musixmatch