Traducir a
J'ai reçu une lettre l'autre jour.
Received a letter just the other day
On dirait qu'ils ne veulent plus te connaître.
Don′t seem they wanna know you no more
Ils ont posé leurs bases, ils vous ont donné leur score
They've laid it down given you their score
Les deux premières lignes indiquaient sans ambages :
Within the first two lines it bluntly read
Tu ne viendras plus nous voir.
You′re not to come see us no more
Tenez-vous à l'écart de notre porte
Keep away from our door
Ne revenez plus par ici
Don't come around here no more
Mais pourquoi diable as-tu fait ça ?
What on earth did you do that for?
Notre tante dit qu'elle ne veut pas savoir.
Our aunt she don't wanna know she says
Que vont penser les voisins ?
What will the neighbours think they′ll think
Nous ne le faisons pas, c'est ce qu'ils penseront que nous ne le faisons pas.
We don′t that's what they′ll think we don't
Mais je le ferai, car je sais qu'ils pensent le contraire.
But I will ′cos i know they think I don't
Notre oncle ne veut pas savoir
Our uncle he don′t wanna know
Il dit que nous sommes une honte.
He says we are a disgrace
À la race humaine
To the human race
Il dit comment peux-tu montrer ton visage ?
He says how can you show your face
Quand on est une honte pour l'humanité
When you're a disgrace to the human race
Ils ont pris un engagement
They've made a commitment
Tu es une honte.
You′re an embarrassment
Oui, c'est embarrassant.
Yes an embarrassment
Un témoignage vivant
A living endorsement
L'intention que vous avez réservée
The intention that you have booked
C'était une intention qui a été négligée.
Was an intention that was overlooked
Ils disent de rester à l'écart
They say stay away
Je ne veux pas que tu sois à la maison aujourd'hui
Don′t want you home today
Tenez-vous à l'écart de notre porte
Keep away from our door
Ne reviens plus par ici
Don't come round here no more
Notre père ne veut pas savoir, dit-il.
Our dad don′t wanna know he says
C'est une affaire grave.
This is serious matter
Il est trop tard pour revenir sur sa décision.
Too late to reconsider
Personne ne voudra te connaître
No one's gonna wanna know ya
Notre mère dit qu'elle ne veut pas savoir.
Our mum she don′t wanna know she says
J'ai l'impression d'avoir deux fois plus vieilli , dit-elle.
I'm feeling twice as old she says
Je croyais qu'elle avait la tête sur l'épaule
Thought she had her head on her shoulder
Parce que je me sens deux fois plus vieux
′Cos I'm feeling twice as older
J'ai l'impression d'avoir deux fois plus vieux.
I'm feeling twice as older
Tu es une honte.
You′re an embarrassment
