Traducir a
Era muito tarde na discoteca
It was very late in the discotheque
Eu estava me sentindo triste como às vezes me sinto
I was feeling blue as I sometimes do
Eu me virei, era hora de ir
I turned around it was time to go
Um rosto na multidão, um rosto que eu não conhecia
A face in the crowd a face I didn′t know
Nós começamos a conversar um pouco
We got to talking for a little while
Você disse que não é o tipo de coisa que você costuma fazer
You said it's not the sort of thing you usually do
Conversando com estranhos tão tarde da noite
Talking to strangers so late in the night
Hoje em dia você nunca sabe
These days you never know
Bom, eu pensei que você fosse legal, eu até te disse isso
Well, I thought you were nice I even told you so
Mas você sorriu tão timidamente e me disse
But you smiled so shyly and said to me
Aposto que você diz isso para todas as garotas que conhece
I bet you say that to all the girls you meet
Mas não é assim
But it isn′t so
Sim, o clube estava fechando, então tivemos que sair
Yes, the club was closing so we had to leave
Saímos juntos um pouco constrangidos
We walked out together just a little ill at ease
Eu gostaria de ter te acompanhado até em casa
I would have liked to have walked you home
Mas você disse que pegaria o ônibus, então acabei sozinho
But you said you'd catch the bus so I ended up alone
Eu nunca soube seu nome nem seu número de telefone
I never knew your name nor your telephone number
Será que algum dia te verei de novo? Será que algum dia te verei de novo?
Will I ever see you again? I wonder?
Não demorou mais do que uma ou duas horas
It wasn't any longer than an hour or two
Naquela rua solitária eu disse adeus a você
That lonely street I said goodbye to you
Você olhou para mim quando virei a esquina
You glanced back at me as I turned the corner
Foi a última vez que te vi
Was the last I saw of you
Ah, eu queria ligar, gritar seu nome
Oh, I wanted to call, call out your name
Mas orgulho estúpido e vergonha idiota
But stupid pride and idiot shame
Hesitou, com medo de bancar o bobo
Hesitated, scared of playing the fool
Então você se afastou do Sr. Cool
So you walked away, from Mr. Cool
Eu nunca soube seu nome nem seu número de telefone
I never knew your name nor your telephone number
Será que algum dia te verei de novo? Será que algum dia te verei de novo?
Will I ever see you again? I wonder?
Não, eu nunca soube seu nome nem seu número de telefone
No, I never knew your name nor your telephone number
Será que te verei de novo? Ah, garota, eu me pergunto?
Will I see you again? Oh, girl I wonder?
Era muito tarde na discoteca
It was very late in the discotheque
Eu estava me sentindo triste como às vezes me sinto
I was feeling blue as I sometimes do
Eu pensei que você fosse legal, eu te disse
I thought you were nice I told you so
Mas acabei sozinho
But I ended up alone
Não, eu nunca soube seu nome nem seu número de telefone
No, I never knew your name nor your telephone number
Será que algum dia te verei de novo? Garota, eu me pergunto?
Will I ever see you again? Girl, I wonder?
Já é muito tarde na discoteca e estou me sentindo triste
It′s so very late in the discotheque and I′m feeling blue
Como sempre faço
As I always do
Eu me viro porque é hora de ir
I turn around 'cause it′s time to go
