Celebration traducción al Francés

Madonna

Traducir a

Je pense que tu veux venir
I think you wanna come over
Oui, je l'ai entendu dire par des sources familières.
Yeah, I heard it through the grapevine
Êtes-vous ivre ou sobre ?
Are you drunk or you sober?
Réfléchissez-y, ça n'a pas d'importance, et
Think about it, doesn′t matter, and
Si ça te fait du bien, alors je dis vas-y.
If it makes you feel good, then I say do it
Je ne sais pas ce que tu attends
I don't know what you′re waitin' for

(Oh) je sens ma température monter
(Oh) feel my temperature risin'
Il fait trop chaud, je vais perdre le contrôle
There′s too (oh) much heat, I′m gonna lose control
Tu veux aller plus haut ? Rapproche-toi du feu.
Do you wanna go higher? Get closer to the fire
Je ne sais pas ce que tu attends
I don't know what you′re waitin' for

Viens te joindre à la fête, ouais
Come join the party, yeah
Parce que personne ne le fera.
′Cause anybody just won't do
Commençons, ouais
Let′s get this started, yeah
Parce que tout le monde veut faire la fête avec toi
'Cause everybody wants to party with you

Mon gars, tu as une réputation
Boy, you got a reputation
Mais vous allez devoir le prouver.
But you're gonna have to prove it
Je perçois une légère hésitation, vais-je devoir vous montrer que si
I see a little hesitation, am I gonna have to show you, that if
Ça me semble bien, à vos marques ?
It feels right, get on your mark?
Suis le rythme, mon gars, c'est fait pour ça
Step to the beat, boy, that′s what it′s for

Enlace-moi
Put your arms around me
Quand il fait trop chaud, on peut aller dehors
When it gets too hot, we can go outside
Mais pour l'instant, viens juste ici, laisse-moi te murmurer à l'oreille
But for now, just come here, let me whisper in your ear
Une invitation à la danse de la vie
An invitation to the dance of life

Venez vous joindre à la fête, c'est une célébration
Come join the party, it's a celebration
Personne ne le fera.
Anybody just won′t do
Commençons sans plus attendre.
Let's get this started, no more hesitation
Parce que tout le monde veut faire la fête avec toi
′Cause everybody wants to party with you

Vous ai-je déjà vu quelque part ?
Have I seen you somewhere before?
Tu me sembles familier(ère)
You look familiar
Tu veux danser ? Ouais
You wanna dance? Yeah
(Oh-oh-oh) Je crois que je ne te reconnais pas quand tu es habillée
(Oh-oh-oh) I guess I just don't recognize you with your clothes on
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Qu'est-ce que tu attends ? (Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) what are you waitin′ for? (Oh-oh-oh)

Venez vous joindre à la fête, c'est une célébration
Come join the party, it's a celebration
Personne ne le fera.
Anybody just won't do
Commençons sans plus attendre.
Let′s get this started, no more hesitation
Parce que tout le monde veut faire la fête avec toi
′Cause everybody wants to party with you

Venez vous joindre à la fête, c'est une célébration
Come join the party, it's a celebration
Personne ne le fera.
Anybody just won′t do
Commençons sans plus attendre.
Let's get this started, no more hesitation
Parce que tout le monde veut faire la fête avec toi
′Cause everybody wants to party with you

Eh bien, tu l'as compris, c'est une fête !
Boy, you got it, it's a celebration
Personne ne le fera.
Anybody just won′t do
Commençons, sans plus hésiter.
Let's get it started, no more hesitation
Tout le monde veut faire la fête avec toi
Everybody wants to party with you

Eh bien, tu l'as compris
Boy, you got it
Parce que personne ne le fera.
'Cause anybody just won′t do
Commençons, sans plus hésiter.
Let′s get it started, no more hesitation
Parce que tout le monde veut faire la fête avec toi
'Cause everybody wants to party with you

Desarrollado por musixmatch