Traducir a
Ce ne sera pas facile, tu trouveras ça étrange
It won′t be easy, you'll think it strange
Quand j'essaie d'expliquer ce que je ressens
When I try to explain how I feel
Que j'ai encore besoin de ton amour après tout ce que j'ai fait
That I still need your love after all that I′ve done
Tu ne me croiras pas, tout ce que tu verras c'est une fille que tu as connue
You won't believe me, all you will see is a girl you once knew
Bien qu'elle soit habillée à neuf
Although she's dressed up to the nines
À six et sept avec toi
At sixes and sevens with you
J'ai dû laisser faire, j'ai dû changer
I had to let it happen, I had to change
Je ne pouvais pas rester toute ma vie au talon
Couldn′t stay all my life down at heel
Regarder par la fenêtre, rester à l'abri du soleil
Looking out of the window, staying out of the sun
Alors j'ai choisi la liberté, courir partout en essayant tout ce qui est nouveau
So I chose freedom, running around trying everything new
Mais rien ne m'a impressionné du tout
But nothing impressed me at all
Je ne m'y attendais pas
I never expected it to
Ne pleure pas pour moi, Argentine
Don′t cry for me, Argentina
La vérité c'est que je ne t'ai jamais quitté
The truth is, I never left you
Tout au long de mes jours sauvages, mon existence folle
All through my wild days, my mad existence
j'ai tenu ma promesse
I kept my promise
Ne gardez pas vos distances
Don't keep your distance
Et quant à la fortune, et quant à la renommée
And as for fortune, and as for fame
Je ne les ai jamais invités
I never invited them in
Même s'il semblait au monde qu'ils étaient tout ce que je désirais
Though it seemed to the world they were all I desired
Ce sont des illusions, ce ne sont pas les solutions qu'ils promettaient d'être
They are illusions, they′re not the solutions they promised to be
La réponse était là tout le temps
The answer was here all the time
Je t'aime et j'espère que tu m'aimes
I love you, and hope you love me
Ne pleure pas pour moi, Argentine
Don't cry for me, Argentina
Ne pleure pas pour moi, Argentine
Don′t cry for me, Argentina
La vérité c'est que je ne t'ai jamais quitté
The truth is, I never left you
Tout au long de mes jours sauvages, mon existence folle
All through my wild days, my mad existence
j'ai tenu ma promesse
I kept my promise
Ne gardez pas vos distances
Don't keep your distance
Ne pleure pas pour moi, Argentine
Don′t cry for me, Argentina
La vérité c'est que je ne t'ai jamais quitté
The truth is, I never left you
Tout au long de mes jours sauvages, mon existence folle
All through my wild days, my mad existence
j'ai tenu ma promesse
I kept my promise
Ne gardez pas vos distances
Don't keep your distance
En ai-je trop dit ?
Have I said too much?
Il n'y a rien de plus que je puisse penser à te dire
There's nothing more I can think of to say to you
Mais tout ce que tu as à faire est de me regarder pour savoir
But all you have to do is look at me to know
Que chaque mot est vrai
That every word is true
