Traducir a
A atriz não decorou as falas que vocês gostariam de ouvir
The actress hasn′t learned the lines you'd like to hear
Ela está triste por seu país
She′s sad for her country
Triste por ser derrotada
Sad to be defeated
Por seu próprio corpo fraco
By her own weak body
(Evita, Evita, Evita, Evita, Evita, Evita)
(Evita, Evita, Evita, Evita, Evita, Evita)
(Evita, Evita, Evita, Evita, Evita, Evita)
(Evita, Evita, Evita, Evita, Evita, Evita)
(Evita, Evita, Evita, Evita, Evita, Evita)
(Evita, Evita, Evita, Evita, Evita, Evita)
Eu quero dizer ao povo da Argentina
I want to tell the people of Argentina
Eu decido que devo declinar
I've decided I should decline
De todas as honras e títulos que vocês me pressionaram e aceitar
All the honors and titles you've pressed me to take
Pois estou satisfeita
For I′m contented
Deixem-me simplesmente continuar
Let me simply go on
Como a mulher que traz seu povo
As the woman who brings her people
Para o coração de Perón
To the heart of Perón
Não chore por mim, Argentina
Don′t cry for me, Argentina
A verdade é que eu nunca te deixarei
The truth is, I shall not leave you
Embora possa ser mais difícil
Though it may get harder
Para vocês me verem
For you to see me
Sou a Argentina
I'm Argentina
E sempre serei
And always will be
Eu falei demais?
Have I said too much?
Não há mais nada que eu possa pensar para dizer a vocês
There′s nothing more I can think of to say to you
Mas tudo o que vocês tem que fazer
But all you have to do
É olhar para mim e saber
Is look at me to know
Que cada palavra é verdade
That every word is true
