Get Together traducción al Francés

Madonna

Traducir a

C'est... tout une illusion...
It′s all an illusion
Il y a... beaucoup trop de confusion...
There's too much confusion
C'est... tout une illusion...
It′s all an illusion
Il y a... beaucoup trop de confusion...
There's too much confusion

En bas, en bas, en bas dans ton cœur,
Down, down, down in your heart
Trouve, trouve, trouve le secret.
Find, find, find the secret
Tourne, tourne, tourne ta tête autour,
Turn, turn, turn your head around
Bébé nous pouvons le faire, nous pouvons le faire bien
Baby, we can do it, we can do it all right

Croyez-vous au coup de foudre?
Do you believe in love at first sight?
C'est une illusion, je m'en fiche
It's an illusion, I don′t care
Est-ce que tu crois que je peux te faire sentir mieux ?
Do you believe I can make you feel better?
Trop de confusion, viens par ici
Too much confusion, come on over here

Peut-on être ensemble ?
Can we get together?
Je voudrais, je voudrais vraiment être avec toi.
I really, I really wanna be with you
Allez, regarde ça avec moi
Come on, check it out with me
J'espère que tu, j'espère que tu te sentira pareil.
I hope you, I hope you feel the same way too

J'ai cherché, j'ai cherché, j'ai cherché ^à vie entière,
I searched, I searched, I searched my whole life
Pour trouver, trouver, trouver le secret,
To find, find, find the secret
Mais tout ce que j'ai fait c'est ouvrir mes yeux.
But all I did was open up my eyes
Bébé nous pouvons le faire, nous pouvons le faire bien
Baby, we can do it, we can do it all right

Est-ce que tu crois qu'on peut changer le futur ?
Do you believe that we can change the future?
Est-ce que tu crois que je peux te faire sentir mieux ?
Do you believe I can make you feel better?

Peut-on être ensemble ?
Can we get together?
Je voudrais, je voudrais vraiment être avec toi.
I really, I really wanna be with you
Allez, regarde ça avec moi
Come on, check it out with me
J'espère que tu, j'espère que tu te sentira pareil.
I hope you, I hope you feel the same way too

Peut-on être ensemble ?
Can we get together?
Je voudrais, je voudrais vraiment être avec toi.
I really, I really wanna be with you
Allez, regarde ça avec moi
Come on, check it out with me
J'espère que tu, j'espère que tu te sentira pareil.
I hope you, I hope you feel the same way too

C'est... tout une illusion...
It′s all an illusion
Il y a... beaucoup trop de confusion...
There's too much confusion
Je vais... te faire sentir mieux...
I′ll make you feel better
Si c'est acide au début,
If it's bitter at the start
Donc c'est plus doux à la fin.
Then it′s sweeter in the end

Croyez-vous au coup de foudre?
Do you believe in love at first sight?
C'est une illusion, je m'en fiche
It's an illusion, I don′t care
Est-ce que tu crois que je peux te faire sentir mieux ?
Do you believe I can make you feel better?
Trop de confusion, viens par ici
Too much confusion, come on over here

Peut-on être ensemble ?
Can we get together?
Je voudrais, je voudrais vraiment être avec toi.
I really, I really wanna be with you
Allez, regarde ça avec moi
Come on, check it out with me
J'espère que tu, j'espère que tu te sentira pareil.
I hope you, I hope you feel the same way too

Peut-on être ensemble ?
Can we get together?
Je veux vraiment être avec toi
I really wanna be with you
Allez, regarde ça avec moi
Come on, check it out with me
J'espère que tu ressens la même chose aussi
I hope you feel the same way too

C'est... tout une illusion...
It's all an illusion
Il y a... beaucoup trop de confusion...
There's too much confusion
Je vais... te faire sentir mieux...
I′ll make you feel better
Si c'est acide au début,
If it′s bitter at the start
Donc c'est plus doux à la fin.
Then it's sweeter in the end

Desarrollado por musixmatch