Traducir a
Et tu peux danser
And you can dance
Pour l'inspiration
For inspiration
Allez!
Come on!
Je suis en attente
I′m waiting
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you've got to prove your love to me, yeah
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Mec, qu'en sera-t-il
Boy, what will it be?
Ma musique peut être une telle révélation
Music can be such a revelation
en dansant tu sens une bonne sensation
Dancing around, you feel the sweet sensation
Nous pourrions être des amants si le rythme est bon
We might be lovers if the rhythm′s right
J'espère que cette sensation ne se terminera pas ce soir
I hope this feeling never ends tonight
Je sens cette liberté seulement quand je danse
Only when I'm dancing can I feel this free
La nuit, je ferme les portes, personne d'autre ne peut voir
At night I lock the doors, where no one else can see
Je suis fatiguée de danser ici toute seule
I'm tired of dancing here all by myself
Ce soir, je veux danser avec quelqu'un d'autre
Tonight I want to dance with someone else
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Mec, qu'en sera-t-il
Boy, what will it be?
je dois te connaître de façon spéciale
When I get to know you in a special way
cela ne m'arrive pas chaque jour
This doesn′t happen to me everyday
n'essaye pas de le cacher, l'amour ne se déguise pas
Don't try to hide it, love wears no disguise
je vois tes yeux brûler de feu
I see the fire burning in your eyes
Je sens cette liberté seulement quand je danse
Only when I′m dancing can I feel this free
La nuit, je ferme les portes, personne d'autre ne peut voir
At night I lock the doors, where no one else can see
Je suis fatiguée de danser ici toute seule
I'm tired of dancing here all by myself
Ce soir, je veux danser avec quelqu'un d'autre
Tonight I want to dance with someone else
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Garçon, qu'est-ce que ce sera? (Ouais)
Boy, what will it be? (Yeah)
vis ta fantaisie avec moi ici
Live out your fantasy here with me
laisse la musique te libérer
Just let the music set you free
touche mon corps, bouge dans le temps
Touch my body, and move in time
maintenant je sais que tu es a moi
Now I know you're mine
tu dois
You′ve got to
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you've got to prove your love to me, yeah
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Garçon, qu'est-ce que ce sera? (Ouais)
Boy, what will it be? Yeah
Je sens cette liberté seulement quand je danse
Only when I'm dancing can I feel this free
La nuit, je ferme les portes, personne d'autre ne peut voir
At night I lock the doors, where no one else can see
Je suis fatiguée de danser ici toute seule
I′m tired of dancing here all by myself
Ce soir, je veux danser avec quelqu'un d'autre
Tonight I want to dance with someone else
vis ta fantaisie avec moi ici
Live out your fantasy here with me
laisse la musique te libérer
Just let the music set you free
touche mon corps, bouge dans le temps
Touch my body, and move in time (time)
maintenant je sais que tu es a moi
Now I know you′re mine
maintenant je sais que tu es a moi
Now I know you're mine
maintenant je sais que tu es a moi
Now I know you′re mine
maintenant je sais que tu es a moi
Now I know you're mine
maintenant je sais que tu es a moi
Now I know you′re mine
tu dois
You've got to
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Garçon, qu'est-ce que ce sera? (Ouais)
Boy, what will it be? Yeah
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour
Boy, you've got to prove your love to me
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Mec, qu'en sera-t-il
Boy, what will it be?
tu dois
You've got to
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you′ve got to prove your love to me, yeah
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Mec, qu'en sera-t-il
Boy, what will it be?
tu dois
You′ve got to
Entre dans le groove
Get into the groove
Garçon, tu dois me prouver ton amour, ouais
Boy, you've got to prove your love to me, yeah
Lève-toi sur tes pieds, ouais, marche en rythme
Get up on your feet, yeah, step to the beat
Mec, qu'en sera-t-il
Boy, what will it be?
