Traducir a
Cada vez que tiram uma fotografia
Each time they take a photograph
Eu perco uma parte que não posso ter de volta
I lose a part I can′t get back
Eu quero me esconder, essa parte onde eu me destaco
I wanna hide, this is the part where I detach
Cada vez que escrevem palavras de ódio
Each time they write a hateful word
Arrastando minha alma na sujeira
Dragging my soul into the dirt
Eu quero morrer
I wanna die
Eu nunca admito isso, mas dói
I never admit it, but it hurts
Eu não quero falar sobre isso agora
I don't wanna talk about it right now
Apenas me abrace enquanto derramo meus olhos em lágrimas
Just hold me while I cry my eyes out
Eu não sou Joana D'arc, ainda não
I′m not Joan of Arc, not yet
Mas estou na escuridão, sim estou
But I'm in the dark, yeah
Eu não posso ser um super-herói agora
I can't be a superhero right now
Até corações feitos de aço podem quebrar
Even hearts made out of steel can break down
Eu não sou Joana D'arc, ainda não
I′m not Joan of Arc, not yet
Eu sou só humana
I′m only human
Qualquer coisa que fizeram, disseram de mim
Anything they did to me, said to me
Não quer dizer nada, porque agora você está comigo
Doesn't mean a thing, ′cause you're here with me now
Mesmo quando o mundo vira as costas para mim
Even when the world turns its back on me
Pode começar uma guerra, mas eu não vou afundar
There could be a war but I′m not going down
Uma pequena mentira pode arruinar meu dia
One little lie I can ruin my day
Palavras são como armas, elas traem
Words are like weapons, they betray
Quando eu tenho medo, uma palavra amorosa pode me salvar
When I am afraid, one word of kindness it can save me
Eu não quero falar sobre isso agora
I don't wanna talk about it right now
Apenas me abrace enquanto derramo meus olhos em lágrimas
Just hold me while I cry my eyes out
Eu não sou Joana D'arc, ainda não
I′m not Joan of Arc, not yet
Mas estou na escuridão, sim estou
But I'm in the dark, yeah
Eu não posso ser um super-herói agora
I can't be a superhero right now
Até corações feitos de aço podem quebrar
Even hearts made out of steel can break down
Eu não sou Joana D'arc, ainda não
I′m not Joan of Arc, not yet
Eu sou só humana
I′m only human
Qualquer coisa que fizeram, disseram de mim
Anything they did to me, said to me
Não quer dizer nada, porque agora você está comigo
Doesn't mean a thing, ′cause you're here with me now
Mesmo quando o mundo vira as costas para mim
Even when the world turns its back on me
Pode começar uma guerra, mas eu não vou afundar
There could be a war but I′m not going down
Ser destrutivo não é ser valente
Being destructive isn't brave
Eles não poderiam dizer isso na minha cara
They couldn′t say it to my face
Um dia eu não vou ligar
One day I won't care
Mas no momento eu não cheguei lá
But for the moment I'm not there
Eu apenas vou fechar meus olhos e esperar você me pegar agora
I′ll just close my eyes and let you catch me now
Eu não quero falar sobre isso agora
I don′t wanna talk about it right now
Apenas me abrace enquanto derramo meus olhos em lágrimas
Just hold me while I cry my eyes out
Eu não sou Joana D'arc, ainda não
I'm not Joan of Arc, not yet
Mas estou na escuridão, sim estou
But I′m in the dark, oh yeah
Eu não posso ser um super-herói agora
I can't be a superhero right now
Até corações feitos de aço podem quebrar
Even hearts made out of steel can break down
Eu não sou Joana D'arc, ainda não
I′m not Joan of Arc, not yet
Eu sou só humana
I'm only human
Qualquer coisa que fizeram, disseram de mim
Anything they did to me, said to me
Não quer dizer nada, porque agora você está comigo
Doesn′t mean a thing, 'cause you're here with me now
Mesmo quando o mundo vira as costas para mim
Even when the world turns its back on me
Pode começar uma guerra, mas eu não vou afundar
There could be a war but I′m not going down
Qualquer coisa que fizeram, disseram de mim
Anything they did to me, said to me
Não quer dizer nada, porque agora você está comigo
Doesn′t mean a thing, 'cause you′re here with me now
Mesmo quando o mundo vira as costas para mim
Even when the world turns its back on me
Pode começar uma guerra, mas eu não sou Joana D'arc
There could be a war but I'm not Joan of Arc
