Keep It Together traducción al Portugués

Madonna

Traducir a

1, 2, 3
One, two, three
Acerte-o
Hit it

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para todo sempre
Forever keep people together
Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para todo sempre
Forever keep people together

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para todo sempre
Forever keep people together
Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para todo sempre
Forever keep people together

Eu tenho irmãos
I got brothers
Tenho algumas irmãs também
I got some sisters too
Presa no meio
Stuck in the middle
Vou lhe dizer o que eu vou fazer
Tell you what I′m gonna do

Vou dar o fora daqui
Gonna get out of here
Eu quero deixar este lugar
I'm gonna leave this place
Então poderei esquecer
So I can forget
Todos os rostos famintos
Every single hungry face

Estou cansada
I′m tired of sharin' all
De dar uma mãozinha
The hand me downs
Para chamar a atenção
To get attention
Eu devo ser sempre o palhaço
I must always be the clown

Eu quero ser diferente
I wanna be different
Eu quero ser eu mesma
I wanna be on my own
Mas papai disse, " Escute
But Daddy said, "Listen
Você sempre terá um lar "
You will always have a home"

Mantenha sempre a família unida
Keep it together in the family
Eles são as lembranças da nossa história
They're a reminder of your history
Irmãos e irmãs, eles tem a chave
Brothers and sisters they hold the key
Para o seu coração e sua alma
To your heart and your soul
Não se esqueça que sua família vale ouro
Don′t forget that your family is gold

Eu tive bons tempos
I hit the big time
Mas eu ainda fico triste
But I still get the blues
Todo mundo é um estranho
Everyone′s a stranger
A vida da cidade pode te pegar
City life can get to you

As pessoas podem ser muito frias
People can be so cold
Nunca queria virar as costas
Never want to turn your back
Apenas para conseguir alguma coisa
Just givin' to get somethin′
Sempre querendo algo de volta
Always wantin' somethin′ back

Quando eu me sinto sozinha
When I get lonely
e preciso ser
And I need to be
Amada pelo que sou
Loved for who I am
Não pelo que querem que eu seja
Not what they want to see

Irmãos e irmãs
Brothers and sisters
Tem sempre estado lá por mim
They've always been there for me
Nós temos uma conexão
We have a connection
Lar é onde o coração deveria estar
Home is where the heart should be

Mantenha sempre a família unida
Keep it together in the family
Eles são as lembranças da nossa história
They′re a reminder of your history
Irmãos e irmãs, eles tem a chave
Brothers and sisters they hold the key
Para o seu coração e sua alma
To your heart and your soul
Não se esqueça que sua família vale ouro
Don't forget that your family is gold

Quando eu olho para trás
When I look back
Em toda aquela miséria
On all the misery
e todas as dores no coração
And all the heartache
Que eles trouxeram para mim
That they brought to me

Eu não mudaria para
I wouldn't change it
Ter outra chance
For another chance
' Pois o sangue vale
′Cause blood is thicker
Do que qualquer outra circunstância
Than any other circumstance

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para todo sempre
Forever keep people together
Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas unidas para todo sempre
Forever keep people together

Quando eu me sinto sozinha
When I get lonely
e preciso ser
And I need to be
Amada pelo que sou
Loved for who I am
Não pelo que querem que eu seja
Not what they want to see

Irmãos e irmãs
Brothers and sisters
Tem sempre estado lá por mim
They′ve always been there for me
Nós temos uma conexão
We have a connection
Lar é onde o coração deveria estar
Home is where the heart should be

Quando eu olho para trás
When I look back
e toda aquela miséria
And all the misery
e todas as dores no coração
And all the heartache
Que eles trouxeram para mim
That they brought to me

Eu não mudaria para
I wouldn't change it
Ter outra chance
For another chance
' Pois o sangue vale
′Cause blood is thicker
Mais que qualquer circunstância
Than any circumstance

Mantenha sempre a família unida
Keep it together in the family
Eles são as lembranças da nossa história
They're a reminder of your history
Irmãos e irmãs, eles tem a chave
Brothers and sisters they hold the key
Para o seu coração e sua alma
To your heart and your soul
Não se esqueça que sua família vale ouro
Don′t forget that your family is gold

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre
Keep people together forever and ever

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre (ah-ha)
Keep people together forever and ever (ah-ha)

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre (ah-ha)
Keep people together forever and ever (ah-ha)

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre (ah-ha)
Keep people together forever and ever (ah-ha)

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre
Keep people together forever and ever

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre (ah-ha)
Keep people together forever and ever (ah-ha)

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre
Keep people together forever and ever

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre (ah-ha)
Keep people together forever and ever (ah-ha)

Mantenha - se , mantenha - se unido
Keep, keep it together
Mantenha as pessoas juntas para todo o sempre
Keep people together forever and ever

Desarrollado por musixmatch