Traducir a
Ho avuto così tante vite
I′ve had so many lives
fin da quando ero bambina
Since I was a child
E mi rendo conto di
And I realize
quante volte sono morta
How many times I've died
non sono quel tipo di persona
I′m not that kind of guy
qualche volta mi sento timida
Sometimes I feel shy
penso di poter volare
I think I can fly
più vicino al cielo
Closer to the sky
Nessuno ti dice come vivere la tua vita
No one's telling you how to live your life
ma è tutta una montatura finché non ne puoi più
But it's a setup until you′re fed up
questo mondo non è così gentile
This world is not so kind
la gente mette la tua mente in trappola
People trap your mind
è cosí difficile trovare
It′s so hard to find
qualcuno da ammirare
Someone to admire
io dormo molto meglio di notte
I, I sleep much better at night
mi sento più vicina alla luce
I feel closer to the light
ora proverò
Now I'm gonna try
a migliorare la mia vita
To improve my life
Nessuno ti dice come vivere la tua vita
No one′s telling you how to live your life
ma è tutta una montatura finché non ne puoi più
But it's a setup until you′re fed up
non è bello quando vieni fraintesa
It's no good when you′re misunderstood
ma perchè mi dovrebbe importare
But why should I care
quello che il mondo pensa di me?
What the world thinks of me
non lascerò che un estraneo
Won't let a stranger
mi crei problemi con le relazioni con gli altri
Give me a social disease
nessuno, nessuno mi conosce
Nobody, nobody knows me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
come mi conosci tu
Like you know me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
Come-come mi conosci tu, come-come-come
Like-like you know me, like-like-like
nessuno mi sta dicendo come vivere la mia vita
No one's telling me how to live my life
ma è tutta una montatura, ed io non ne posso più
But it′s a setup, and I′m just fed up
non è bello quando vieni fraintesa
It's no good when you′re misunderstood
ma perchè mi dovrebbe importare
But why should I care
quello che il mondo pensa di me?
What the world thinks of me
non lascerò che un estraneo
Won't let a stranger
mi crei problemi con le relazioni con gli altri
Give me a social disease
non voglio bugie
I don′t want no lies
non guardo la TV
I don't watch TV
non perdo il mio tempo
I don′t waste my time
non leggerò le riviste
Won't read a magazine
non voglio bugie
I don't want no lies
non guardo la TV
I don′t watch TV
non perdo il mio tempo
I don′t waste my time
non leggerò le riviste
Won't read a magazine
io dormo molto meglio di notte
I, I sleep much better at night
mi sento più vicina alla luce
I feel closer to the light
ora proverò
Now I′m gonna try
a migliorare la mia vita
To improve my life
nessuno, nessuno, nessuno, nessuno mi conosce
Nobody, nobody, nobody, nobody knows me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
come mi conosci tu
Like you know me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
(Non è divertente ma il danno è fatto) Nessuno mi conosce
(It's no fun but the damage is done) Nobody knows me
*Nessuno mi conosce
Nobody knows me
Come, come mi conosci tu (Non voglio i tuoi problemi relazionali)
Like, like you know me (Don′t want your social disease)
come mi conosci tu
Like you know me
come mi conosci tu
Like you know me
come mi conosci tu (non voglio i tuoi problemi relazionali)
Like you know me (Don't want your social disease)
come mi conosci tu
Like you know me
Nessuno mi conosce (non voglio bugie)
Nobody knows me (I don′t want no lies)
Nessuno mi conosce (Non guardo la TV)
Nobody knows me (I don't watch TV)
Nessuno mi conosce (Non perdo tempo)
Nobody knows me (I don't waste my time)
Come mi conosci tu (Non leggo le riviste)
Like you know me (Won′t read a magazine)
Nessuno mi conosce (non voglio bugie)
Nobody knows me (I don′t want no lies)
Nessuno mi conosce (Non guardo la TV)
Nobody knows me (I don't watch TV)
Nessuno mi conosce (Non perdo tempo)
Nobody knows me (I don′t waste my time)
Non voglio i tuoi problemi relazionali (Non leggo le riviste)
Don't want your social disease (Won′t read a magazine)
