Super Pop traducción al Portugués

Madonna

Traducir a

Se eu fosse um animal, seria um leão.
If I was an animal, I′d be a lion
Se eu fosse um carro, seria um Aston Martin.
If I was a car, I'd be an Aston Martin
Se eu fosse um gênio, seria Isaac Newton.
If I was a genius, I′d be Isaac Newton
Se eu fosse um herói, seria Martinho Lutero.
If I was a hero, I'd be Martin Luther

Se você quer chegar ao topo (chegar ao topo)
If you want to reach the top (reach the top)
Se você fizer isso, nunca vai parar (nunca vai parar)
If you do, you'll never stop (never stop)
O melhor
(The top)

Se eu fosse ator, seria Marlon Brando (o de cima).
If I was an actor, I′d be Marlon Brando (the top)
Se eu fosse pintora, seria Frida Kahlo (a de cima).
If I was a painter, I′d be Frida Kahlo (the top)
Se eu fosse uma bebida, seria uma bala de limão (a parte de cima).
If I was a drink, I'd be a lemon drop (the top)
Se eu fosse uma música, seria super pop.
If I was a song, I would be super pop

Se você quer chegar ao topo (chegar ao topo)
If you want to reach the top (reach the top)
Se você fizer isso, nunca vai parar (nunca vai parar)
If you do, you′ll never stop (never stop)
Se você quer chegar ao topo (chegar ao topo)
If you want to reach the top (reach the top)
Se você fizer isso, nunca vai parar (nunca vai parar)
If you do, you'll never stop (never stop)
O melhor
(The top)

Se eu fosse uma estrela, eu seria quem sou hoje.
If I was a star, I would be who I am today
Se eu fosse um lutador, eu seria Cassius Clay.
If I was a fighter, I′d be Cassius Clay
Se eu fosse uma emoção, eu seria intensa.
If I was emotion, I would be intense
Se eu fosse homem, seria presidente.
If I was a man, I would be president

Serei diferente se for presidente.
I'll be different if I′m the president
Serei diferente se for presidente.
I'll be different if I'm the president
(Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
(Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)

Se eu fosse um animal, eu seria um cachorro.
If I was an animal, I′d be a dog
Se eu fosse um cachorro, eu seria um homem.
If I was a dog, I would be a man
Se eu fosse homem, seria presidente.
If I was a man, I′d be the president
Se eu fosse o presidente, seria diferente.
If I was the president, I'd be different

Se você quer chegar ao topo (chegar ao topo)
If you want to reach the top (reach the top)
Se você fizer isso, nunca vai parar (nunca vai parar)
If you do, you′ll never stop (never stop)
Se você quer chegar ao topo (chegar ao topo)
If you want to reach the top (reach the top)
Se você fizer isso, nunca vai parar (nunca vai parar)
If you do, you'll never stop (never stop)
O melhor
(The top)

Se você quer chegar ao topo
If you want to reach the top
Você começaria e nunca pararia (nunca pararia, o topo)
You would start and never stop (never stop, the top)
Se você quer chegar ao topo
If you want to reach the top
Você começaria e nunca pararia (nunca pararia)
You would start and never stop (never stop)
Se você quer chegar ao topo
If you want to reach the top
(Se você quer chegar ao topo, nunca pare)
(If you want to reach the top, never stop)
Você começaria e nunca pararia.
You would start and never stop
(Se você quer chegar ao topo, nunca pare)
(If you want to reach the top, never stop)

O topo (alcance o topo, se quiser chegar ao topo, nunca pare)
The top (reach the top, if you want to reach the top, never stop)
O topo (alcance o topo, se quiser chegar ao topo, nunca pare)
The top (reach the top, if you want to reach the top, never stop)
(Alcance o topo, se quiser chegar ao topo, nunca pare)
(Reach the top, if you want to reach the top, never stop)
O melhor
The top

Desarrollado por musixmatch