Traducir a
Il n'a pas plu, les enfants ?
Didn′t it rain, children?
Parlons de pluie, oh, mon Seigneur
Talk about rain, oh, my Lord
N'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas, oh, mon Seigneur
Didn't it, didn′t it, didn't it, oh, my Lord
Il n'a pas plu
Didn't it rain?
Hoo ! Il n'a pas plu, les enfants ?
Hoo! Didn′t it rain, children
Parlons de pluie, oh, mon Seigneur
Talk about rain, oh, my Lord
N'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas, oh, mon Seigneur
Didn′t it, didn't it, didn′t it, oh, my Lord
Il n'a pas plu
Didn't it rain
Il a plu 40 jours et 40 nuits sans s'arrêter
It rained 40 days, 40 nights without stopping
Noé était content quand la pluie a cessé de tomber
Noah was glad when the rain stopped dropping
Frappe à la fenêtre, frappe à la porte
Knock at the window, a knock at the door
Frère Noé qui pleure, ne peux-tu pas en supporter davantage ?
Crying brother Noah, can′t you take on more?
Noé a crié non, non, tu es plein de péchés
Noah cried no, no, you're full of sin
Dieu a la clé et tu ne peux pas entrer
God got the key and you can′t get in
Écoute comme il pleut
Listen how it's rainin'
Voulez-vous écouter comment il pleut ?
Will you listen how it′s rainin′?
Écoute juste comme il pleut
Just listen, how it's rainin′
Toute la journée, toute la nuit
All day, all night
Toute la nuit, toute la journée
All night, all day
J'écoute juste comment il pleut
I just listen how it's rainin′
J'écoute juste comment il pleut
I just listen how it's rainin′
J'écoute juste comment il pleut
I just listen how it's rainin'
Un matin, quelques gémissements
Some morning, some groaning
Certains gémissent, d'autres prient
Some groaning, some praying
Eh bien, tout un
Well, a whole
Il n'a pas plu jusqu'à l'aube ?
Didn′t it rain till dawn?
Que la pluie tombe sur mon Seigneur
Rain on my Lord
Je ne l'ai pas fait, n'est-ce pas ?
I didn′t it, didn't it?
Je ne l'ai pas fait, oh
I didn′t it, oh
Oh, mon Seigneur
Oh, my Lord
Il n'a pas plu
Didn't it rain?
Ooh, Dieu a envoyé un corbeau pour répandre la nouvelle
Ooh, God sent a raven to spread the news
Pour hisser ses ailes et s'envoler
To hoist his wings and away He flew
Et au nord, et au sud
And to the north, and to the south
Et à l'est, et à l'ouest
And to the east, and to the west
Toute la journée, toute la nuit
All day, all night
Toute la nuit, toute la journée
All night, all day
Eh bien, écoutez simplement comme il pleut
Well, just listen how it′s rainin'
Eh bien, écoutez simplement comme il pleut
Well, just listen how it′s rainin'
Oh, écoute comme il pleut
Oh, listen how it's rainin′
Certains prient, d'autres pleurent
Some prayin′, some cryin'
Certains courent, d'autres gémissent
Some runnin′, some moanin'
Nous allons vous écouter comment il pleut
We will you listen how it′s rainin'
Écoute juste comme il pleut
Just listen how it′s rainin'
Écoute juste comme il pleut
Just listen how it's rainin′
Il n'a pas plu, les enfants ?
Didn′t it rain, children?
Que la pluie tombe sur mon Seigneur
Rain on my Lord
Je ne l'ai pas fait, je ne l'ai pas fait, je ne l'ai pas fait, oh
I didn't it, didn′t it, I didn't it, oh
Oh, mon Seigneur
Oh, my Lord
Il n'a pas plu ? Pluie, pluie, pluie, pluie, pluie
Didn′t it rain? Rain, rain, rain, rain, rain
