Audrey Hepburn traducción al Portugués

Maisie Peters

Traducir a

Meu coração era um cão do inferno
My heart was a hellhound
Agora meu coração está em seu colo
Now my heart sits on your lap
Minhas mãos estavam sempre apertadas
My hands were always clenching
Até que eu segurei os seus, e você os segurou de volta
′Til I held yours, and you held them back

Eu queria ser imortal
I wanted to be immortal
Agora estou bem em envelhecer
Now I'm fine with growing old
Cerejas no verão
Cherries in the summer
Amoras no frio
Blackberries in the cold

Oh, leve-me de volta ao campo, às colinas e às torres
Oh, take me back to the country, to the hills, and to the spires
Eu odeio as festas depois, eu quero florestas, eu quero incêndios
I hate the after parties, I want forests, I want fires
Leve-me de volta para seus pais
Take me back to your parents
Eu estava descalço na luz que você jurou
I was barefaced in the light you swore
Eu parecia a Audrey Hepburn naquela noite
I looked like Audrey Hepburn that night

Eu estava perseguindo fantasmas
I was chasing phantoms
Sempre faminto, nunca satisfeito
Always starving, never full
Então você me fez o jantar
Then you made me dinner
Onde havia empurrão, agora há atração
Where there was push, now there is pull

Para você, como um ímã
To you, like a magnet
Eu sou atraído por seus ossos
I am drawn to your bones
Porque o amor, quando é do tipo certo
′Cause love, when it's the right kind
Bem, isso sempre te aponta para casa
Well, it always points you home

Então me leve de volta para o campo, para as colinas e para as torres
So take me back to the country, to the hills, and to the spires
Eu odeio as festas depois, eu quero florestas, eu quero incêndios
I hate the after parties, I want forests, I want fires
Leve-me de volta para seus pais
Take me back to your parents
Eu estava descalço na luz que você jurou
I was barefaced in the light you swore
Eu parecia a Audrey Hepburn naquela noite
I looked like Audrey Hepburn that night

O amor era um mito, agora é meu café da manhã
Love was a myth, now it's my morning coffee
Aquele que você me deixa na nossa cama
The one you leave me by our bed
Não preciso de elogios nem que todos me queiram
I don′t need accolades or everyone to want me
Porque você me quer, e isso é o melhor que pode acontecer
′Cause you want me, and that's as good as it gets

Então me leve de volta para o campo, para as colinas e para as torres
So take me back to the country, to the hills and to the spires
Eu troco as festas depois do meu bebê perto da lareira
I′ll trade the after parties for my baby by the fire
Nós voltaremos para meus pais
We'll go back to my parents
Eu estarei descalço na luz
I′ll be barefaced in the light
Você dirá: "Você parece a Audrey Hepburn hoje à noite"
You'll say, "You look like Audrey Hepburn tonight"

Desarrollado por musixmatch