Traducir a
Je me suis coupé le nez pour sauver la face
I cut my nose to save some face
Tu coupes tes cheveux et prends de la place
You cut your hair and take some space
Nous ne parlons pas parce que c'est trop compliqué
We don′t speak 'cause it′s too tricky
Mais si je suis rusé, pourquoi m'embrasses-tu ?
But if I'm tricky, why'd you kiss me?
Sur le front vers le nord
On the forehead way up north
J'ai appuyé sur la cicatrice et j'ai trouvé la source
Pressed the scar and found the source
Si tu ne m'aimes pas, pourquoi tu le ferais
If you don′t love me, why you′d act it
L'amour est un verbe et non un bandage
Love's a verb and not a bandage
Et je suis un nettoyage spirituel (mais la vérité)
And I′m spiritual cleansing (but the truth)
Est-ce que je suis doué pour faire semblant (oh et toi)
Is I'm good at pretending (oh and you)
M'a cassé grand temps
Broke me big time
C'est drôle et je ris, bébé
It′s funny and I'm laughing baby
Tu penses que je vais bien
You think I′m alright
Mais je suis en fait putain de putain de fou
But I'm actually bloody motherfucking batshit crazy
Un, deux, trois
(One, two, three)
Je l'ai gardé mais ça a détruit mes organes
I kept it in, but it wrecked my organs
Alors versez le gin et appelez Graham Norton
So pour the gin and call Graham Norton
Je vais te jeter dans la rivière
I'm gonna throw you down the river
Ta mère peut le regarder pendant le dîner
Your mum can watch it over dinner
Golden boy, tu as laissé tomber la balle
Golden boy, you dropped the ball
Je suis Annie putain de Hall
I am Annie Fucking Hall
Si tu ne m'aimes pas, qu'était April ?
If you don′t love me, what was April?
Tu as joué à un jeu mais je dirige la table
You played a game but I run the table
M. Je ne veux pas d'étiquette
Mr, I don′t want a label
Tu m'as fait Little Miss Unstable et ça
You made me little miss unstable and it
M'a cassé grand temps
Broke me big time
C'est drôle et je ris, bébé
It's funny and I′m laughing baby
Tu penses que je vais bien
You think I'm alright
Mais je suis en fait putain de putain de fou
But I′m actually bloody motherfucking batshit crazy
M'a cassé grand temps
Broke me big time
C'est drôle et je ris, bébé
It's funny and I′m laughing baby
Oh, tu penses que je vais bien
Oh, you think I'm alright
Mais je suis en fait putain de putain de fou
But I'm actually bloody motherfucking batshit crazy
je suis déséquilibré
I am unhinged
J'escalade tous ces murs dans lesquels je suis entré (à l'intérieur)
I am scaling all these walls I′ve gone within (within)
Je suis à la fois Kathy Bates et Stephen King
I am both Kathy Bates and Stephen King
Je peux t'écrire comme je t'ai écrit
I can write you out the way I wrote you in
Parce que voici la chose
′Cause here's the thing
Tu m'as beaucoup brisé
You broke me big time
C'est drôle et je ris, bébé
It′s funny and I'm laughing baby
Que tu penses que je vais bien
That you think I′m alright
Mais je suis en fait putain de putain de fou
But I'm actually bloody motherfucking batshit crazy
M'a cassé grand temps
Broke me big time
C'est drôle et je ris, bébé
It′s funny and I'm laughing baby
Oh, tu penses que je vais bien
Oh, you think I'm alright
Mais je suis en fait putain de putain de fou
But I′m actually bloody motherfucking batshit crazy
