Questions traducción al Portugués

Maisie Peters

Traducir a

Você pensa em mim? Você pensa em nós?
Do you think about me? Do you think about us?
Você sente falta da minha beleza, do meu humor, do meu toque?
Do you miss my pretty, my funny, my touch?
Isso está te enlouquecendo? Você vai continuar fazendo isso?
Is it driving you mad? Are you keeping it up?
Ela se parece comigo? Claro que sim!
Does she look like me? Course she does
Você vai seguir em frente algum dia? Será que isso vai acabar algum dia?
Will you ever move on? Will we ever be done?
Você pode poupar o fôlego, pode morder a língua.
You can save your breath, you can bite your tongue
Suas respostas, ignoráveis
Your answers, ignorable
Essas perguntas, nem se preocupe, querida.
These questions, don′t bother, babe

Não faz frio à noite?
Isn't it cold at night?
Apegar-se às lembranças não vai te aquecer.
Holding onto memories won′t keep you warm
Ah, será que está se sentindo assim?
Oh, is it feeling like
Você perdeu seu único porto seguro em meio à tempestade?
You lost your one good port in a storm?
Agora você tem uma vida miserável.
Now you got a miserable life
Eu poderia ter te dito isso se você tivesse escutado.
I could've told you that if you would've listened
Mas quem eu quero enganar?
But who am I kidding?
Você nunca escutou
You nevеr listened

Agora você ouviu dizer que estou saindo com alguém.
Now you hear I′m out with somеbody
Aposto que você consegue imaginar o quarto dele, meu corpo.
Bet you picture his bedroom, my body
Se eu te visse, simplesmente passaria direto por você.
When if I saw you, I′d just walk right past ya
Nem precisaria te parar, nem te pedir.
Wouldn't even stop ya, wouldn′t need to ask ya

Você pensa em mim? Você pensa em nós?
Do you think about me? Do you think about us?
Você sente falta da minha beleza, do meu humor, do meu toque?
Do you miss my pretty, my funny, my touch?
Isso está te enlouquecendo? Você vai continuar fazendo isso?
Is it driving you mad? Are you keeping it up?
Ela se parece comigo? Bom, claro que sim!
Does she look like me? Well, of course she does
Você vai seguir em frente algum dia? Será que isso vai acabar algum dia?
Will you ever move on? Will we ever be done?
Você pode poupar o fôlego, pode morder a língua.
You can save your breath, you can bite your tongue
Suas respostas, ignoráveis
Your answers, ignorable
Essas perguntas, nem se preocupe, querida.
These questions, don't bother, babe

Ele me abraça como você não me abraçou.
He holds me like you didn′t
Ele me ama como você não poderia.
He loves me like you couldn't
E ele me gira na cozinha.
And he spins me ′round in the kitchen
Para Sinatra, porque você não faria isso.
To Sinatra 'cause you wouldn't
Quer me ligar? Só um minutinho.
Wanna call me? Take a minute
Adicione mais um, porque você não deveria.
Add another, ′cause you shouldn′t
Você ficará tão triste, tão triste, tão triste
You'll be so sad, so sad, so sad

Quando você ouvir que estou saindo com alguém
When you hear I′m out with somebody
Aposto que você consegue imaginar o quarto dele, meu corpo.
Bet you picture his bedroom, my body
Se eu te visse, simplesmente passaria direto por você.
Now if I saw you, I'd just walk right past ya
Nem precisaria te parar, nem te pedir.
Wouldn′t even stop ya, wouldn't need to ask ya

Você pensa em mim? Você pensa em nós?
Do you think about me? Do you think about us?
Você sente falta da minha beleza, do meu humor, do meu toque?
Do you miss my pretty, my funny, my touch?
Isso está te enlouquecendo? Você vai continuar fazendo isso?
Is it driving you mad? Are you keeping it up?
Ela se parece comigo? Bom, claro que sim!
Does she look like me? Well, of course she does
Você vai seguir em frente algum dia? Será que isso vai acabar algum dia?
Will you ever move on? Will we ever be done?
Você pode poupar o fôlego, pode morder a língua.
You can save your breath, you can bite your tongue
Suas respostas, ignoráveis
Your answers, ignorable
Essas perguntas, retóricas, querida.
These questions, rhetorical, babe

Você pensa em mim? Você pensa em nós? (Você pensa em nós?)
Do you think about me? Do you think about us? (Do you think about us?)
Você sente falta da minha beleza, do meu humor, do meu toque?
Do you miss my pretty, my funny, my touch?
Isso está te enlouquecendo? Você vai continuar com isso? (Você pensa em nós?)
Is it driving you mad? Are you keeping it up? (Do you think about us?)
Ela se parece comigo? Bom, claro que sim!
Does she look like me? Well, of course she does
Você algum dia vai seguir em frente? Será que algum dia isso vai acabar? (Ainda estou nos seus sonhos?)
Will you ever move on? Will we ever be done? (Am I still in your dreams?)
Você pode poupar o fôlego, pode morder a língua.
You can save your breath, you can bite your tongue
Suas respostas, ignoráveis
Your answers, ignorable
Essas perguntas, nem se preocupe, querida.
These questions, don′t bother, babe

Desarrollado por musixmatch