Run traducción al Francés

Maisie Peters

Traducir a

Oh mon dieu, que s'est-il passé ici?
Oh, my, what happened here?
Il est venu, il a disparu
He came, he disappeared
Il était trop beau pour être vrai
He was too good to be true
J'ai juré beaucoup de choses, aucune d'entre elles n'était nouvelle
Swore a lot of things, none of them new
Mots tombés, oubliés du jour au lendemain
Dropped words, forgot ′em overnight
Heureusement que je penserai à eux jusqu'à ma mort
Good thing that I'll think about them up until I die

On m'a menti, j'ai été coupé et supprimé
I′ve been lied to, I've been cut and deleted
J'ai entendu des choses que je ne répéterai pas
I've heard some things that I will leave unrepeated
J'ai vu des drapeaux, mais le plus rouge est
I′ve seen some flags, but the reddest one is

Si un homme dit qu'il te veut dans sa vie pour toujours, cours !
If a man says that he wants you in his life forever (run!)
Il t'appelle, dit qu'il est tellement amoureux et ça fait une semaine que tu ferais mieux de (courir !)
He calls you up, says he′s so in love and it's been one week you better (run!)
Si ton cœur dit brisé et que tes amis disent "Ne fais pas ça"
If your heart says broke and your friends say, "Don′t"
C'est un RIP, tu ferais mieux de courir !
It's an R.I.P., you better (run!)
Aussi vite que vous le pouvez, faites un virage serré à la vue d'un homme et faites-le, mm-mm
As fast as you can, take a quick sharp turn at the sight of a man and make it done, mm-mm
Si un homme dit qu'il te veut dans sa vie pour toujours, cours !
If a man says that he wants you in his life forever (run!)

S'il dit qu'il est réel, il ne l'est pas
If he says he′s real, he's not
S'il te fait sourire, il est bloqué
If he makes you smile, he′s blocked

On m'a menti, j'ai été coupé et supprimé
I've been lied to, I've been cut and deleted
J'ai entendu des choses que je ne répéterai pas
I′ve heard some things that I will leave unrepeated
J'ai vu des drapeaux, mais le plus rouge est
I′ve seen some flags, but the reddest one is

Si un homme dit qu'il te veut dans sa vie pour toujours, cours !
If a man says that he wants you in his life forever (run!)
S'il t'appelle, te dit qu'il est tellement amoureux et que ça fait une semaine tu ferais mieux de (courir !)
If he calls you up, says he's so in love and it′s been one week you better (run!)
Si ton cœur dit brisé et que tes amis disent "Ne fais pas ça"
If your heart says broke and your friends say, "Don't"
C'est un RIP, tu ferais mieux de courir !
It′s an R.I.P., you better (run!)
Aussi vite que vous le pouvez, faites un virage serré à la vue d'un homme et faites-le, mm-mm
As fast as you can, take a quick sharp turn at the sight of a man and make it done, mm-mm
Si un homme dit qu'il te veut dans sa vie pour toujours, cours !
If a man says that he wants you in his life forever (run!)

Tu devrais te dépecher)
You better (run!)
Tu devrais te dépecher)
You better (run!)
Tu devrais te dépecher)
You better (run)
Tu ferais mieux-
You better

Il aime une promesse s'il n'a pas à la tenir
He likes a promise if he don't have to keep it
Il déteste une phrase quand il doit la penser
He hates a sentence when he has to mean it
Je sais qu'il fait noir et je sais que je suis jeune
I know that it′s dark, and I know that I'm young

Mais si un homme dit qu'il te veut dans sa vie pour toujours, cours !
But if a man says that he wants you in his life forever (run!)
(RIP) (courez !)
(R.I.P.) (run!)
Mm-mm (courez !)
Mm-mm (run!)
Aussi vite que vous le pouvez, faites un virage serré
As fast as you can, take a quick sharp turn
A la vue d'un homme et le faire
At the sight of a man and make it done, mm-mm
Si un homme dit qu'il te veut dans sa vie pour toujours, cours !
If a man says that he wants you in his life forever (run!)

Desarrollado por musixmatch