Two Weeks Ago traducción al Francés

Maisie Peters

Traducir a

J'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
I wish it was two weeks ago
Dans ta chambre cette nuit-là, j'aurais aimé savoir
In your room that night, I wish I′d known
Quand tu m'as serrée fort, j'aurais aimé ne pas te quitter
When you held me tight, wish I hadn't let go
Et j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
And I wish it was two weeks ago

J'aurais aimé qu'on s'embrasse dès qu'on le voulait
I wish we kissed when we first wanted
Et qu'on aurait pas gâché le temps qu'on avait
And we didn′t miss all the time we did
Quand on s'est dit au revoir, j'aurais aimé ne pas te quitter
When we said goodbye, wish I hadn't let go
Et j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
And I wish it was two weeks ago

Tu conduisais vite, je me retenais
You were driving fast, I was holding back
Et je t'aimais bébé, mais je parie que tu le savais
And I loved you babe, but I bet you knew that
La chanson était véridique et le ciel était noir
The song was true and the sky was black
Mon Dieu, j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
God, I wish it was two weeks ago
Quand tu as dit "Nous sommes comme ta mère et ton père"
When you said we're like your mum and dad
Je savais que tu m'aimais quand tu m'as dit ça
Knew you loved me babe, when you told me that
La chanson était véridique et le ciel était noir
And the song was true and the sky was black
Mon Dieu, j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
God, I wish it was two weeks ago, woah-oh
J'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
I wish it was two weeks ago, woah-oh

Je souhaite quand nous sommes allés à la plage ce jour-là
I wish when we went to the beach that day
Nous avions pris plus de photos, j'avais été plus courageux
We′d taken more pictures, I′d been more brave
J'étais plus heureuse que jamais
I was happier than I'd ever known
Maintenant j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
Now I wish it was two weeks ago

L'aéroport nous a séparés
The airport broke us in two
Un ami m'a conduit parce que tu ne pouvais pas faire
A friend drove me ′cause you couldn't do
Et pendant ce dernier baiser, je ne pouvais pas te regarder
And that last kiss, couldn′t look at you
Mais j'aurais aimé le faire
But I wish I did

Tu tombais vite, je me retenais
You were falling fast, I was holding back
Et je t'aimais bébé, mais je parie que tu le savais
And I loved you babe, but I bet you knew that
La chanson était véridique et le ciel était noir
The song was true and the sky was black
Mon Dieu, j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
God, I wish it was two weeks ago
Quand tu as dit "Nous sommes comme ta mère et ton père"
And when you said we're like your mum and dad
Je savais que tu m'aimais quand tu m'as dit ça
Knew you loved me babe, when you told me that
La chanson était véridique et le ciel était noir
And the song was true and the sky was black
Mon Dieu, j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
God, I wish it was two weeks ago, woah-oh
J'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
I wish it was two weeks ago, woah-oh

J'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
I wish it was two weeks ago
J'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
I wish it was two weeks ago, woah-oh

J'ai été tienne si vite, j'ai eu tellement peur
I was yours so fast, I was scared so bad
Mon Dieu je t'aimais bébé, te l'ai-je dit ?
God, I loved you babe, did I tell you that?
La chanson était véridique, maintenant c'est tout ce qu'il me retse
The song was true, now it′s all I have
Et j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
And I wish it was two weeks ago
Quand tu as dit "Nous sommes comme ta mère et ton père"
And when you said we're like your mum and dad
Je savais que tu m'aimais quand tu m'as dit ça
Knew you loved me babe, when you told me that
Maintenant la chanson est pour toi, et c'est tout ce qu'il nous reste
Now the song's for you, and it′s all we have
Et j'aurais aimé que ce soit il y a deux semaines
And I wish it was two weeks ago

Desarrollado por musixmatch