Traducir a
Imagine-toi, toi et moi, seuls, un verre à la main, à profiter de la plage.
Solo imagina tú y yo solo′ con un trago disfrutando en la playa
Ta bouche touche la mienne, ton petit corps est à ma taille
Tu boca roza mi boca, tu cuerpito es de mi talla
Pourquoi ne pas unir nos efforts si l'on sait que le résultat est toujours à la hauteur ?
¿Por qué no juntar nuestras pieles si sabemos que la vibra no falla?
Ta bouche me fait rougir les lèvres, prends la serviette (ha, ha)
Tu boca roza mi bocam, ya quítate la toalla (ja, ja)
Parce qu'il fait chaud, ouh, ouh
Porque está haciendo calor, woh, woh
Le temps est affreux, j'aimerais pouvoir te l'offrir.
El clima está cabrón, quisiera echártelo
Maman, mets de la crème solaire, ouh, ouh
Mami, echarte el bronceador, woh, woh
Je vous salue Marie, quoi que cela signifie, ma vie
Ave María, cómo fuera eso, mi vida
Si vous me le permettez, j'irai en mer, là où personne ne pourra nous trouver.
Si dejas, voy mar adentro, donde nadie nos encuentre
Faisons mille farces, et si on se fait prendre, eh bien, bonne chance !
Hagamos mil travesuras y, si nos pillan, pues suerte
Fichez-vous de ce que disent vos amis et les autres.
Pa'l carajo lo que digan tus amigas y la gente
Toi et moi sommes nés pour nous aimer, et l'atmosphère y est propice.
Tú y yo nacimos pa amarnos y se está prestando el ambiente
Parce qu'il fait chaud, ouh, ouh
Porque está haciendo calor, woh, woh
Le temps est affreux, j'aimerais pouvoir te l'offrir.
El clima está cabrón, quisiera echártelo
Maman, mets de la crème solaire, ouh, ouh
Mami, echarte el bronceador, woh, woh
Je vous salue Marie, quoi que cela signifie, mon amour (d'accord)
Ave María, cómo fuera eso, mi vida (alright)
Oh, mamacita, ces petits baisers sur la bouche
Ay, mamacita, los piquitos en la boquita
Ta petite main là-bas, comme tu le souhaitais
La manito allá abajito como tú querías
Ce serait génial si je te voyais nue
Qué chimba si te tengo empelotica
Ton petit derrière rond et mignon, maman, comme c'est impoli
Tu culito redondito, ma, qué grosería
Et si nous dansons à ce rythme, proches l'un de l'autre, côte à côte
Y si bailamos este ritmo pegaíto de laíto
En haut, en bas, fais-moi tourner
Arriba, abajo, dame una vueltica
En arrière, en avant et c'est parti (dit-il, hein)
Para atrás, pa delante y vamo allá (dice, je)
Oh, mamacita, ces petits baisers sur la bouche
Ay, mamacita, los piquitos en la boquita
Ta petite main là-bas, comme tu le souhaitais
La manito allá abajito como tú querías
Ce serait génial si je te voyais nue
Qué chimba si te tengo empelotica
Ton petit derrière rond et mignon, maman, comme c'est impoli
Tu culito redondito, ma, qué grosería
Et si nous dansons à ce rythme, proches l'un de l'autre, côte à côte
Y si bailamos este ritmo pegaíto de laíto
En haut, en bas, fais-moi tourner
Arriba, abajo, dame una vueltica
En arrière, en avant, et c'est parti !
Para atrás, pa delante y vamo allá
Parce qu'il fait chaud, ouh, ouh
Porque está haciendo calor, woh, woh
Le temps est affreux, j'aimerais pouvoir te l'offrir.
El clima está cabrón, quisiera echártelo
Maman, mets de la crème solaire, ouh, ouh
Mami, echarte el bronceador, woh, woh
Je vous salue Marie, quoi que cela signifie, ma vie
Ave María, cómo fuera eso, mi vida
Tire-toi, tire-toi, tire-toi
Pull up, pull up, pull up
Mauvaise fille
Bad gyal
Tirez vers le haut, tirez vers le haut
Pull up, pull up
