Traducir a
Throw me the dembow to make things clear
Tírame el dembow pa dejar las cosas claras
Only seventeen and my first album, Magic
Tan solo diecisiete y mi primer álbum, la Magia
Throw it at me slowly, I'm a warrior
Tíramelo slow, que soy un guerrero
And for those who didn't believe, here's the first one
Y pa′l que no creía, aquí le va el primero
Throw me the dembow to make things clear
Tírame el dembow pa dejar las cosas claras
Only seventeen and my first album, Magic
Tan solo diecisiete y mi primer álbum, la Magia
Throw it at me slowly, I'm a warrior
Tíramelo slow, que soy un guerrero
And for those who didn't believe, here's the first one
Y pa'l que no creía, aquí le va el primero
Nice to meet you, I introduce myself, Juan Luis, stay tuned.
Mucho gusto, me presento, Juan Luis, que estén atentos
Now I am Maluma because of my talent
Ahora soy Maluma por culpa de mi talento
With a flow so fine that it scares you
Con un flow tan fino que te asusto
Because I'm your girlfriend's favorite, I scare you
Por ser el favorito de tu novia, te asusto
And I'm seventeen, tell me what you think
Y tengo diecisiete, dime qué te parece
My motto has always been "Humility prevails."
Mi lema siempre ha sido "La humildad prevalece"
My account, without wanting to, always grows
Mi cuenta sin querer queriendo siempre crece
In the next two years I will have a Mazda 13
En los próximos dos años yo tendré un Mazda 13
Throw me the dembow to make things clear
Tírame el dembow pa dejar las cosas claras
Only seventeen and my first album, Magic
Tan solo diecisiete y mi primer álbum, la Magia
Throw it at me slowly, I'm a warrior
Tíramelo slow, que soy un guerrero
And for those who didn't believe, here's the first one
Y pa′l que no creía, aquí le va el primero
Throw me the dembow to make things clear
Tírame el dembow pa dejar las cosas claras
Only seventeen and my first album, Magic
Tan solo diecisiete y mi primer álbum, la Magia
Throw it at me slowly, I'm a warrior
Tíramelo slow, que soy un guerrero
And for those who didn't believe, here's the first one
Y pa'l que no creía, aquí le va el primero
Dice Sam Chest, "Every day, every night"
Dice Sam Chest, "Every day, every night"
There is no time to ship, my money is on my mind
No hay tiempo pa envioso', my money is on my mind
In the clouds like Snoop without needing to smoke
En las nubes como Snoop sin necesidad de fumar
And as they take me on the movie how, hi, what is there?
Y como me tomen on the movie how, hi, ¿qué es la que hay?
Listen, this is show time
Listen, this is show time
Unfortunately, say goodbye to your career
Lastimosamente a tu carrera dile "good bye"
That the new school has arrived and even if it hurts
Que llegó la nueva escuela y aunque te duela
You sing autotune and I kill you acapella
Tú cantas autotune y yo te mato a acapella
Throw me the dembow to make things clear
Tírame el dembow pa dejar las cosas claras
Only seventeen and my first album, Magic
Tan solo diecisiete y mi primer álbum, la Magia
Throw it at me slowly, I'm a warrior
Tíramelo slow que soy un guerrero
And for those who didn't believe, here's the first one
Y pa′l que no creía, aquí le va el primero
Throw me the dembow to make things clear
Tírame el dembow pa dejar las cosas claras
Only seventeen and my first album, Magic
Tan solo diecisiete y mi primer álbum, la Magia
Throw it at me slowly, I'm a warrior
Tíramelo slow, que soy un guerrero
And for those who didn't believe, here's the first one
Y pa′l que no creía, aquí le va el primero
