La cura traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Papa Juancho
(Papi Juancho)
J'ai hâte de te voir.
Qué ganas de vernos
Se sentir bien à l'intérieur, connaître son talent
Sentirme bien adentro, saber tu talento
Apprenons à nous connaître (oh, ouais)
Vamos a conocernos (oh, yeah)
Apparemment, tu es mon divertissement
Por lo que parece eres mi entretenimiento

Je ne sais pas pourquoi tu pars et reviens
No sé por qué te vas y vuelves
Il vous laisse chaud, il ne vous résout pas
Te deja caliente, él no te resuelve
Une femme malade qui trouve le remède
Enferma, que encuentra la cura
Fou d'aventure
Loca por la aventura

Mais bébé, ne pars pas'-ya'-ya'-ya'
Pero baby, no te vaya′-ya'-ya′-ya'
Ne voyez-vous pas que nous ne faisons que nous échauffer ?
No ve' que apena′ estamo′ еntrando en calor
Si mon instinct ne me trompe pas-lla-lla-lló
Si mi instinto no me falla-lla-lla-lló
Tous tes sous-vêtements te gênent
Te еstá estorbando toda la ropa interior

Je ne peux pas sortir de ta tête
No salgo de tu cabeza
Ton chat ne peut pas gérer mes compétences, non (Wuh)
El gato tuyo no maneja mi destreza, no (Wuh)
Mais avant de partir, maintenant, maintenant, maintenant
Pero ante' de que te vaya′-ya'-ya′-ya'
Donne-moi le vert, bébé, pour que je puisse te faire l'amour.
Dame la verde, baby, pa′ hacerte el amor

Ce petit ventre rouge, ouais
Ese panticito rojo, yeh
Je le trempe tout de suite (trempe, trempe, trempe)
De inmediato yo lo mojo (Mojo, mojo, mojo)
Habille-toi, je viendrai te chercher (-te chercher)
Vístete yo te recojo (-cojo)
Je ne serai jamais deuxième, je laisserai l'autre tremper
Jamás seré el segundo, al otro déjalo en remojos

Même si ce n'est pas l'officiel (Oh)
Así no sea' la oficial (Oh)
Je ne t'appelle pas juste pour te baiser
No solo te llamo pa' chingar
Je n'ai pas le temps de me battre (Non-oh-oh)
No tengo tiempo pa′ pelear (No-oh-oh)
Même si j'ai un cul international
Así tenga culo′ internacionale'
Rien ne lui est comparable, il n'a pas de rival.
Ninguna se compara, no tiene rivale′

Je ne sais pas pourquoi tu pars et reviens (Tu sais, bébé)
No sé por qué te vas y vuelves (You know, baby)
Il vous laisse chaud, il ne vous résout pas
Te deja caliente, él no te resuelve
Une femme malade qui trouve le remède
Enferma, que encuentra la cura
Fou d'aventure (Ah-ah)
Loca por la aventura (Ah-ah)

Mais bébé, ne pars pas'-ya'-ya'-ya'
Pero baby, no te vaya'-ya′-ya'-ya′
Ne voyez-vous pas que nous ne faisons que nous échauffer ?
No ve' que apena' estamo′ entrando en calor
Si mon instinct ne me trompe pas-lla-lla-lló
Si mi instinto no me falla-lla-lla-lló
Tous tes sous-vêtements te gênent
Te está estorbando toda la ropa interior

Je ne peux pas sortir de ta tête
No salgo de tu cabeza
Ton chat ne peut pas gérer mes compétences, non (Wuh)
El gato tuyo no maneja mi destreza, no (wuh)
Mais avant de partir, maintenant, maintenant, maintenant
Pero ante′ de que te vaya'-ya′-ya'-ya′
Donne-moi le vert, bébé, pour que je puisse te faire l'amour.
Dame la verde, baby, pa' hacerte el amor

Mais quelle habileté, quelle délicatesse
Pero qué destreza, qué delicadeza
Si tu me mets sous la table
Si me pone manilarga debajo ′e la mesa
Envoyez mille emojis (Emojis), selfies dans la pièce (Ouais)
Mánda mil emojis (Emojis), selfies en la pieza (Yeah)
J'aime la voir à genoux, même si elle ne prie pas.
Me encanta verla arrodillá' y eso que no reza

Chiffre dur, ma température monte
Figura dura, sube' mi temperatura
Si je te mange, je te mangerai comme des sushis tempura.
Si te como yo te como como sushi tempura
Voyons voir, combien de temps vas-tu tenir ? Tu es pure chaleur
Vamo′ a ver, ¿tú cuanto dura′? Ere' pura calentura
Allons à la guerre, maman, sans armure
Vámono′ a la guerra, ma', sin armadura

Bébé, ne pars pas !-maintenant !-maintenant !-maintenant !
Baby, no te vaya′-ya'-ya′-ya'
Ne voyez-vous pas que nous ne faisons que nous échauffer ?
No ve' que apena′ estamo′ entrando en calor
Si mon instinct ne me trompe pas-lla-lla-lló
Si mi instinto no me falla-lla-lla-lló
Tous tes sous-vêtements te gênent
Te está estorbando toda la ropa interior

Je ne peux pas sortir de ta tête
No salgo de tu cabeza
Ton chat ne peut pas gérer mes compétences, non.
El gato tuyo no maneja mi destreza, no
Mais avant de partir, maintenant, maintenant, maintenant (Non, non, non)
Pero ante' de que te vaya′-ya'-ya′-ya' (No, no, no)
Donne-moi le vert, bébé, pour que je puisse te faire l'amour.
Dame la verde, baby, pa′ hacerte el amor

Bébé, bébé
Baby, baby
Œufs
Jaja
Mamacita
Mamacita
Papa Juancho
Papi Juancho
Je sais que tu me manques, bébé, wuh
I know you miss me, baby, wuh
Ciel rr, se brisant
Sky rr, rompiendo
Rudeboyz, wow
Rudeboyz, wuh

Desarrollado por musixmatch