Traducir a
Qui t'a dit que tu as besoin de maquillage
¿Quién te dijo que necesitas maquillaje?
Si c'est mal de mettre des filtres sur un paysage
Si está de más ponerle filtros a un paisaje?
De quoi as-tu besoin? Dis moi, Si tu brilles dans la foule
¿Qué te hace falta? Dime tú, si brillas en la multitud
Quel est l'idiot qui t'a donné un complexe ?
¿Cuál fue el pendejo que te acomplejó?
Maman, c'est que tu es une reine, regarde toi bien
Mami, es que tú ere′ una reina, mírate bien
Que même le miroir est surpris quand il te voit
Que hasta el espejo se sorprende cuando te ve
Maman, c'est que tu es une reine, regarde toi bien
Mami, es que tú ere' una reina, mírate bien
Celui qui t'a dit que tu étais douce, c'est parce qu'il ne connaissait pas ta beauté
El que te dijo que eras suave, es porque de belleza no sabe
Tu as l'air criminel, si naturel, tu es un autre tour
Te ves criminal, así natural, tú ere′ otra vuelta
Tu es autre chose, réalise le
Tú ere' otra cosa, date cuenta
Sans bijoux tu brilles, ils te supplient à genoux
Sin joyas brillas, a ti se te reza de rodillas
Ma, tu es la huitième merveille
Ma, tú eres la octava maravilla
Quelle classe, quelle robustesse, quel style, quel couple
Qué clase, qué dura, qué estilo, qué torque
Quelle note, quelle beauté, quelle finesse, quelle allure
Qué nota, qué bella, qué fina, qué porte
Tu as besoin d'un gars qui t'apporte
Tú necesitas un tipo que te aporte
Qui te donne des fleurs, pas le souffle'
Que te dé flores, no golpe'
Bebecita, quelle classe, quelle robustesse, quel style, quel couple
Bebecita, qué clase, qué dura, qué estilo, qué torque
Quelle note, quelle beauté, quelle finesse, quelle allure
Qué nota, qué bella, qué fina, qué porte
Tu as besoin d'un gars qui t'apporte
Tú necesitas un tipo que te aporte
Qui te donne des fleurs, pas le souffle'
Que te dé flores, no golpe′
Parceque tu es une reine, regarde toi bien
Porque ere′ la reina, mírate bien
Que même le miroir est surpris quand il te voit
Que hasta el espejo se sorprende cuando te ve
Maman, c'est que tu es une reine, regarde toi bien
Mami, es que tú ere' una reina, mírate bien
Celui qui t'a dit que tu étais douce, c'est parce qu'il ne connaissait pas ta beauté
El que te dijo que eras suave, es porque de belleza no sabe
Yeah - yeah
Yeah-yeah
Maluma, ba-ba-bae, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-bae, ba-ba-baby
Keityn
Keityn
Dis moi
Dímelo, Edge
