Traducir a
Je n'aurais jamais pensé que l'amour viendrait à moi (que l'amour viendrait à moi)
Yo nunca pensé que el amor llegara a mí (que el amor llegara a mí)
J'ai tellement échoué que j'ai même pensé à abandonner (uh)
Tanto fracasé, que pensé hasta desistir (uh)
Je n'aurais jamais pensé que l'amour viendrait à moi
Yo nunca pensé que el amor llegara a mí
J'ai échoué à de nombreuses reprises, mais maintenant tu es là.
Tanto fracasé, pero ya te tengo aquí
Et je suis devenu fou, fou, fou, très fou
Y me volví loco, loco, loquito, muy loco
Quand je touche ton corps
Cuando tu cuerpo yo toco
Venez, perdons le contrôle
Ven, perdamos el control
Je vais faire de toi la mienne, poupée.
Que te voy a hacer mía, muñeca
Et fou, fou, très fou
Y loco, loquito, muy loco
Quand je touche ton corps
Cuando tu cuerpo yo toco
Venez, perdons le contrôle
Ven, perdamos el control
Je vais faire de toi la mienne, poupée.
Que te voy a hacer mía, muñeca
Je n'aurais jamais imaginé t'avoir ici
Nunca imaginé tenerte aquí
Si près de moi
Tan cerquita de mí
Enivrez-vous de votre corps
Embriagarme con tu cuerpo
Et si tu veux demain, avec un seul appel
Y si quieres mañana, con solo una llamada
Je reviendrai dans ton lit
Volveré a estar en tu cama
Je n'aurais jamais imaginé t'avoir ici
Nunca imaginé tenerte aquí
Si près de moi
Tan cerquita de mí
Je mourrais pour ton corps
Me moriría por tu cuerpo
Et si tu veux, demain, là dans ton lit.
Y si tú quieres mañana, allá en tu cama
Et je suis devenu fou, fou, fou, très fou
Y me volví loco, loco, loquito, muy loco
Quand je touche ton corps
Cuando tu cuerpo yo toco
Venez, perdons le contrôle
Ven, perdamos el control
Je vais faire de toi la mienne, poupée.
Que te voy a hacer mía, muñeca
Et fou, fou, très fou
Y loco, loquito, muy loco
Quand je touche ton corps
Cuando tu cuerpo yo toco
Venez, perdons le contrôle
Ven, perdamos el control
Je vais faire de toi la mienne, poupée.
Que te voy a hacer mía, muñeca
Maman, tu es entrée dans ma vie
Mami, llegaste a mi vida
Tu as guéri la blessure
Sanaste la herida
Tu as captivé mon cœur
Cautivaste mi corazón
Et maintenant tu m'as prisonnier, prisonnier de ton amour
Y ahora tú me tienes preso, preso de tu amor
Depuis que tu es arrivé, je ne manque de rien.
Desde que llegaste no me falta nada
Des baisers et des caresses, ce dont j'avais besoin
Besos y caricias, lo que yo necesitaba
Et depuis que tu es arrivé, je ne manque de rien
Y desde que llegaste no me falta nada
Et tes petites lèvres ont mon esprit en désordre
Y tus labiecitos me tienen la mente desordenada
Et je suis devenu fou, fou, fou, très fou
Y me volví loco, loco, loquito, muy loco
Quand je touche ton corps
Cuando tu cuerpo yo toco
Venez, perdons le contrôle
Ven, perdamos el control
Je vais faire de toi la mienne, poupée.
Que te voy a hacer mía, muñeca
Et fou, fou, très fou
Y loco, loquito, muy loco
Quand je touche ton corps
Cuando tu cuerpo yo toco
Venez, perdons le contrôle
Ven, perdamos el control
Je vais faire de toi la mienne, poupée.
Que te voy a hacer mía, muñeca
Je n'aurais jamais pensé que l'amour viendrait à moi (que l'amour viendrait à moi)
Yo nunca pensé que el amor llegara a mí (que el amor llegara a mí)
J'ai tellement échoué que j'ai même pensé à abandonner.
Tanto fracasé, que pensé hasta desistir
Je n'aurais jamais pensé que l'amour viendrait à moi
Yo nunca pensé que el amor llegara a mí
J'ai échoué à de nombreuses reprises, mais maintenant tu es là.
Tanto fracasé, pero ya te tengo aquí
Hé, je suis Maluma, je suis Maluma, ah
Hey, yo soy Maluma, yo soy Maluma, ah
L'humilité prévaut, l'humilité prévaut, la magie grandit
La humildad prevalece, la humildad prevalece, la magia crece
Et celui qui a le rythme, qui d'autre ?
Y el del ritmo, ¿quién más?
Kevin ADG, Kevin ADG, Young Crunk
Kevin ADG, Kevin ADG, Young Crunk
Chan le génie
Chan El Genio
Brûler les cordes, Ily Wonder
Quemando las cuerdas, Ily Wonder
Plutôt
Loco
