Traducir a
Rudeboyz
Rudeboyz
Golden Mindz
Golden Mindz
maluma, baby
Maluma, baby
They say out there that no one dies of love
Dicen por ahí que de amor nadie se muere
But I feel like I went down to hell a thousand times
Pero yo me siento que bajé al infierno una y mil veces
My father also says that one has what one deserves
También dice mi padre que uno tiene lo que se merece
After being with you I verified that there is no saying that weighs
Despué′ de estar contigo comprobé que no hay refrán que pese
What's the use of giving up everything, if you get paid this way?
¿De qué sirve entregarlo todo, si te pagan de esta manera?
Why did you never say that there was another, to avoid bitterness and sorrow?
¿Por qué nunca dijiste que había otro, pa' evitar amargura y penas?
And I hurt myself looking at you on Instagram
Y me hago daño al mirarte en Instagram
You never even thought of disguising
Nunca pensaste ni en disimular
At least I would have waited a bit
Al menos hubiera′ esperado un poco
It was worth shit to see my broken heart (you know)
Te valió mierda ver mi cora' roto (tú sabes)
Obviously it hurts that you're not here
Obvio que me duele que no estás
If I drank before, today I'm drinking more
Si antes bebía, hoy estoy tomando más
I am trying to clean myself and it does not give me
Me estoy tratando de limpiar y no me da
Can't find a detox and cure this disease
No encuentra un detox y cura a esta enfermedad
Of loves
De amores
It's what one feels when love is unrequited
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
It is the pain that I do not wish even on my worst enemy
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
It's when you try to understand and it doesn't make sense
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
For you I have lived it
Por ti yo lo he vivido
Lovesickness
Mal de amores
It's what one feels when love is unrequited
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
It is the pain that I do not wish even on my worst enemy
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
It's when you try to understand and it doesn't make sense
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
For you I have lived it (okay, baby)
Por ti yo lo he vivido (okey, baby)
Thanks for nothing
Gracias por nada
My hunches were true
Eran verdad mis corazonadas
When you were late in the morning
Cuando llegabas tarde en la madrugada
Smelling of cigarettes and you who didn't smoke
Oliendo a cigarro y tú que no fumabas
They were lies that I put up with
Eran mentiras que yo me aguantaba
To continue with you I did not sing them to you
Por seguir contigo no te las cantaba
In addition, your parcerita' are a combo 'and folded'
Además tus parcerita' son un combo ′e doblada′
Crossing you over so you don't get caught, oh
Haciéndote el cruce pa' que no te pillara, oh
To' what he publishes' I don't think so
To′ lo que publica' no lo creo
Photo' we see', relate' we don't know'
Foto′ vemo', relacione′ no sabemo'
Karma is against you and I know it's going to be ugly
El karma está en tu contra y sé que la va' a pasar feo
But I loved you so much that even good I wish you
Pero te quise tanto que hasta el bien yo te deseo
And I hurt myself looking at you on Instagram
Y me hago daño al mirarte en Instagram
You never even thought of disguising
Nunca pensaste ni en disimular
At least I would have waited a bit
Al menos hubiera′ esperado un poco
It was worth shit to see my broken heart
Te valió mierda ver mi cora′ roto
Obviously it hurts that you're not here
Obvio que me duele que no estás
If I drank before, today I'm drinking more
Si antes bebía, hoy estoy tomando más
I am trying to clean myself and it does not give me
Me estoy tratando de limpiar y no me da
Can't find a detox and cure this disease
No encuentra un detox y cura a esta enfermedad
Of loves
De amores
It's what one feels when love is unrequited
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
It is the pain that I do not wish even on my worst enemy
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
It's when you try to understand and it doesn't make sense
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
For you I have lived it
Por ti yo lo he vivido
Lovesickness
Mal de amores
It's what one feels when love is unrequited
Es lo que uno siente cuando el amor no es correspondido
It is the pain that I do not wish even on my worst enemy
Es el dolor que no le deseo ni a mi peor enemigo
It's when you try to understand and it doesn't make sense
Es cuando tratas de entender y no tiene sentido
For you I have lived it (for you I have lived it)
Por ti yo lo he vivido (por ti yo lo he vivido)
