Mala mía traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Maluma, bébé, ouais
Maluma, baby, yah

J'ai embrassé ta copine, c'est mal
Me besé a tu novia, mala mía
J'avais trop bu, c'est mauvais
Me pasé de trago′, mala mía
J'ai foiré à la fête, c'est mal
Me cagué en el party, mala mía
J'ai toujours été comme ça, tu savais tout
Siempre he sido así, todo' ustede lo sabían

C'est ma vie
Así es mi vida
C'est seulement le mien
Es solo mía
Tu ne le vis pas
Tú no la vivas
Si ça vous dérange, c'est ma faute.
Si te molesta, pues mala mía

C'est ma vie
Así es mi vida
C'est seulement le mien
Es solo mía
Peu importe ce que tu dis
No importa lo que digas
Au fond, ils m'aiment et c'est pour ça qu'ils m'imitent
En el fondo, me quiere, y por eso me imita

Tu étais à la fête et je t'ai trouvé (au)
Estabas en el party y te encontré (auh)
Je ne savais pas que ça venait avec lui (au)
No sabía que venía′ con él (auh)
Tu m'as rendu têtu, tu m'as ouvert la porte
Te me pusiste terca, me abriste la puerta
Ton copain est devenu négligent et c'est là que je suis intervenu (au)
Tu novio se descuidó y ahí entré (auh)

Me voici, je, pour te donner ce que tu veux, bébé
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quiera', bebé
Me voilà, je suis mauvais si j'ai ruiné ton plan avec lui
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Me voici, je, pour te donner ce que tu veux, bébé
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quiera', bebé
Me voilà, moi, donne-moi ton numéro pour que je puisse te revoir
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa volverte a ver

J'ai embrassé ta copine, c'est mal
Me besé a tu novia, mala mía
J'avais trop bu, c'est mauvais
Me pasé de trago′, mala mía
J'ai foiré à la fête, c'est mal
Me cagué en el party, mala mía
J'ai toujours été comme ça, tu savais tout
Siempre he sido así, todo′ ustede lo sabían

C'est ma vie (au)
Así es mi vida (auh)
C'est seulement le mien (au)
Es solo mía (auh)
Tu ne le vis pas
Tú no la vivas
Si ça vous dérange, c'est ma faute.
Si te molesta, pues mala mía

C'est ma vie (au)
Así es mi vida (auh)
C'est seulement le mien (au)
Es solo mía (auh)
Peu importe ce que tu dis
No importa lo que digas
Au fond, ils m'aiment et c'est pour ça qu'ils m'imitent
En el fondo, me quiere, y por eso me imita

Me voici, je, pour te donner ce que tu veux, bébé
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quiera', bebé
Me voilà, je suis mauvais si j'ai ruiné ton plan avec lui
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbé el plan con él
Me voici, je, pour te donner ce que tu veux, bébé
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quiera′, bebé
Me voilà, moi, donne-moi ton numéro pour que je puisse te revoir
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa volverte a ver

ma faute
Mala mía
Petite Mia (je-je)
Mala mía (je-je)
ma faute
Mala mía
J'ai toujours été comme ça, tu savais tout
Siempre he sido así, todo' ustede lo sabían

C'est ma vie
Así es mi vida
C'est seulement le mien
Es solo mía
Tu ne le vis pas
Tú no la vivas
Si ça vous dérange, c'est ma faute.
Si te molesta, pues mala mía

C'est ma vie (au)
Así es mi vida (auh)
C'est seulement le mien (au)
Es solo mía (auh)
Peu importe ce que tu dis
No importa lo que digas
Au fond, ils m'aiment et c'est pour ça qu'ils m'imitent
En el fondo, me quiere, y por eso me imita

Les gens continuent de critiquer et de critiquer
La gente sigue criticando y criticando
Mais nous croyons que tout cela est un mensonge
Pero creemos que todo eso es mentira
Ils appellent ça de la pure envie (oups)
A eso le llaman pura envidia (uy)
Au fond, ils m'aiment et c'est pour ça qu'ils m'imitent
En el fondo, me quiere, y por eso me imitan
Et-et-et-et-et-et
Ja-ja-ja-ja-ja-ja

Desarrollado por musixmatch