Miss Independent traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Je suis Maluma, ouais
Yo soy Maluma, yeah

Ils partent en voyage
Ellas se montan en un viaje
En route vers la lune
Rumbo a la luna
Quand ils écoutent du reggaeton et que leur chanson passe, euh ouais
Cuando escuchan reggaetón y suena su canción, uh yeah
Ses mouvements sont sauvages
Sus movimientos son salvajes
Comme elle, personne
Como ella ninguna
Quand ils écoutent du reggaeton et que ma chanson passe, euh ouais
Cuando escuchan reggaetón y suena mi canción, uh yeah

Aujourd'hui, ils vont boire et oublier.
Hoy van a tomar y van a olvidar
Cet homme qui voulait les contrôler
Aquel hombre que las quiso controlar
Et ça ne s'arrêtera pas tant que le soleil ne brillera pas
Y no va a parar hasta el sol brillar
C'est qu'ils sont indépendants
Es que son independientes

Et aujourd'hui, ils boiront et trinqueront.
Y hoy van tomar y van a brindar
Pour l'homme qui voulait les contrôler
Por el hombre que las quiso controlar
Et ça ne s'arrêtera pas tant que le soleil ne brillera pas
Y no va a parar hasta el sol brillar
C'est qu'ils sont indépendants
Es que son independientes

C'est sans doute le week-end et ils ont l'air jolis (ils ont l'air jolis)
Fin de semana no hay duda alguna y se ven bonitas (se ven bonitas)
Ils ont les leurs et ils n'ont besoin d'aucun homme (ils n'en ont pas besoin)
Tienen lo suyo y de ningún hombre ellas necesitan (no necesitan)

Miss indépendante, elle se soucie peu de ce que les gens pensent
Miss independent, le importa poco lo que piense la gente
Ils marchent dans un combo tout irrévérencieux
Andan en un combo todas irreverentes
À cause de l'amour qui a endommagé leur esprit, endommagé leur esprit (endommagé leur cœur)
Por culpa del amor que les dañó su mente, dañó su mente (les daño el corazón)

Miss indépendante, elle se soucie peu de ce que les gens pensent
Miss independent, le importa poco lo que piense la gente
Ils marchent dans un combo tout irrévérencieux
Andan en un combo todas irreverentes
À cause de l'amour qui a endommagé leur esprit, endommagé leur esprit
Por culpa del amor que les dañó su mente, dañó su mente

Aujourd'hui, ils vont boire et oublier.
Hoy van a tomar y van a olvidar
Cet homme qui voulait les contrôler
Aquel hombre que las quiso controlar
Et ça ne s'arrêtera pas tant que le soleil ne brillera pas
Y no va a parar hasta el sol brillar
C'est qu'ils sont indépendants
Es que son independientes

Et aujourd'hui, ils boiront et trinqueront.
Y hoy van tomar y van a brindar
Pour l'homme qui voulait les contrôler
Por el hombre que las quiso controlar
Et ça ne s'arrêtera pas tant que le soleil ne brillera pas
Y no va a parar hasta el sol brillar
C'est qu'ils sont indépendants
Es que son independientes

Ils ont changé d'attitude, de lenteur et de séduction, ils manient les cinq systèmes
Cambiaron su actitud, lentitud y seducción, manejan los cinco sistemas
Ils ont tout et de l'argent dans leur portefeuille
Tienen todo y plata en su cartera
Et pour les hommes, il vaut mieux qu'ils les craignent
Y pa los hombres mejor que les teman

Miss indépendante, elle se soucie peu de ce que les gens pensent
Miss independent, le importa poco lo que piense la gente
Ils marchent dans un combo tout irrévérencieux
Andan en un combo todas irreverentes
À cause de l'amour qui a endommagé leur esprit, endommagé leur esprit (endommagé leur cœur)
Por culpa del amor que les dañó su mente, dañó su mente (les daño el corazón)

Aujourd'hui, ils vont boire et oublier.
Hoy van a tomar y van a olvidar
Cet homme qui voulait les contrôler
Aquel hombre que las quiso controlar
Et ça ne s'arrêtera pas tant que le soleil ne brillera pas
Y no va a parar hasta el sol brillar
C'est qu'ils sont indépendants
Es que son independientes

Et aujourd'hui, ils boiront et trinqueront.
Y hoy van tomar y van a brindar
Pour l'homme qui voulait les contrôler
Por el hombre que las quiso controlar
Et ça ne s'arrêtera pas tant que le soleil ne brillera pas
Y no va a parar hasta el sol brillar
C'est qu'ils sont indépendants
Es que son independientes

Des femmes compréhensibles et indépendantes
Entendible, las señoritas independientes
Ils ne dépendent de rien ni de personne
No dependen de nada ni de nadie
Uniquement de la musique du petit géant, Kevin NDG
Solamente de la música del pequeño gigante, Kevin NDG
Les Rude Boys, John Con
The Rude Boys, John Con
Comme un film de James Bond
A lo película James Bond
Depuis le bunker, Atlantic Music, mec
Desde el bunker, Atlantic Music, man
Ils partent en voyage, en direction de la lune
Ellas se montan en un viaje, rumbo a la luna
Quand ils écoutent du reggaeton et que ma chanson passe, euh ouais
Cuando escuchan reggaetón y suena mi canción, uh yeah

Desarrollado por musixmatch