Traducir a
Et je suis Maluma
Y yo soy Maluma
Si nous avions fini il y a un moment
Si terminamos hace rato
Maintenant, je ne comprends pas ce que j'ai ressenti quand je t'ai vu.
Ahora no entiendo lo que sentí cuando te vi
Et maintenant je te demande s'il te donne ce que je t'ai donné
Y ahora te pregunto si él te da lo que yo te di
Euh, ma fille, si tu sais qu'avec lui tu ne brilles pas bien
Uh, girl, si sabes que con él no brillas bien
Il ne te donne pas de plaisir, appelle-moi, bébé
Él no te da placer, llámame, baby
Et j'ai toujours le sentiment
Y aún presiento
Il reste trop de choses entre toi et moi
Que queda demasiado entre tú y yo
Et si ce n'est pas de l'amour, quel sentiment est-ce ?
Y si esto no es amor, qué sentimiento
Cela définit ce que toi et moi ressentons, me dit mon cœur
Define lo que sentimos tú y yo, me dice el corazón
Et j'ai toujours le sentiment
Y aún presiento
Il reste trop de choses entre toi et moi
Que queda demasiado entre tú y yo
Et si ce n'est pas de l'amour, bébé, il est temps (il est temps)
Y si esto no es amor, baby, es el momento (es el momento)
Et il y a quelque chose de fort entre toi et moi
Y hay algo fuerte entre tú y yo
Quand je fais cette chanson, bébé, je me souviens de quelques choses
Al hacer esta canción, bebé, recuerdo un par de cosas
Et Dieu merci, ils sont tous merveilleux.
Y gracias a Dios todas son maravillosas
Du temps avec toi, c'est du passé
El tiempo contigo, que es tiempo pasado
Même si je suis sûr que tu n'as pas oublié
Aunque estoy seguro que no has olvidado
Quand j'ai touché tes parties intimes
Cuando tocaba tus partes íntimas
Ceci est emporté par le vent et dans votre jeu vous êtes déjà une victime
Esto se lo lleva el viento y en tu juego ya eres víctima
Allez, ma fille
No te niego, girla
Ce désir me tue et j'aimerais l'avoir
Que el deseo me mata y quisiera tenerla
Et j'ai toujours le sentiment
Y aún presiento
Il reste trop de choses entre toi et moi
Que queda demasiado entre tú y yo
Et si ce n'est pas de l'amour, quel sentiment est-ce ?
Y si esto no es amor, qué sentimiento
Cela définit ce que toi et moi ressentons, me dit mon cœur
Define lo que sentimos tú y yo, me dice el corazón
Et j'ai toujours le sentiment
Y aún presiento
Il reste trop de choses entre toi et moi
Que queda demasiado entre tú y yo
Et si ce n'est pas de l'amour, bébé, il est temps (il est temps)
Y si esto no es amor, baby, es el momento (es el momento)
Et il y a quelque chose de fort entre toi et moi
Y hay algo fuerte entre tú y yo
Qui essayons-nous de tromper avec cet amour que nous ressentons encore ?
¿A quién tratamos de engañar con este amor que aún sentimos?
Ne pas être ensemble est ironique
No estar juntos es irónico
Et revenir est la chose la plus logique
Y volver es lo más lógico
Notre amour s'est renforcé au fil du temps
Nuestro amor se ha vuelto fuerte con el tiempo
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (je t'aime, bébé)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (love you, baby)
Et j'ai toujours le sentiment
Y aún presiento
Il reste trop de choses entre toi et moi
Que queda demasiado entre tú y yo
Et si ce n'est pas de l'amour, quel sentiment est-ce ?
Y si esto no es amor, qué sentimiento
Cela définit ce que toi et moi ressentons, me dit mon cœur
Define lo que sentimos tú y yo, me dice el corazón
Et j'ai toujours le sentiment
Y aún presiento
Il reste trop de choses entre toi et moi
Que queda demasiado entre tú y yo
Et si ce n'est pas de l'amour, bébé, il est temps (il est temps)
Y si esto no es amor, baby, es el momento (es el momento)
Et il y a quelque chose de fort entre toi et moi
Y hay algo fuerte entre tú y yo
Je t'aime aussi, bébé
Love you too, baby
Viens avec moi, avec le Petit Géant, ha ha
Ven conmigo, con el Pequeño Gigante, ja, ja
2012, c'est mon année, fils de pute
2012, this is my year, motherfuckas
Kevin ADG, Chan El Genio, The Rudeboyz
Kevin ADG, Chan El Genio, The Rudeboyz
Hé, Pardo et Young Crunk, comme dans un film de James Bond
Hey, Pardo y Young Crunk, a lo película ′e James Bond
Depuis le bunker, Atlantic Music
Desde el bunker, Atlantic Music
Si nous avions fini il y a un moment
Si terminamos hace rato
Maintenant, je ne comprends pas ce que j'ai ressenti quand je t'ai vu.
Ahora no entiendo lo que sentí, cuando te vi
Et maintenant je te demande s'il te donne ce que je t'ai donné
Y ahora te pregunto si él te da lo que yo te di
Euh, ma fille, si tu sais qu'avec lui tu ne brilles pas bien
Uh, girl, si sabes que con él no brillas bien
Il ne te donne pas de plaisir, appelle-moi, bébé
Él no te da placer, llámame, baby
