Procura traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Aujourd'hui, j'ai visité votre profil
Hoy visité tu perfil
Tu n'arrêtes pas de te mentir à toi-même
No te dejas de mentir
Dire qu'il te rend heureux
Diciendo que él te tiene feliz
Et dans un état, vous avez écrit que
Y en un estado escribiste que

Tu as enfin trouvé quelqu'un
Por fin encontraste alguien
Qui t'aime, qui t'aime, qui se vante de toi et t'apprécie
Que te quiere, que te ama, te presume y te valora
Pas comme ceux qui abandonnent
No como esos que abandonan
Et cela me semble être un indice : ne m'oublie pas.
Y a mí eso me suena indirecta, no me olvidas

Essaie de ne pas penser à moi
Procura no pensar en mí
Quand tu es dans son lit
Cuando estés en su cama
Et je ne pense pas que je serai comme ça non plus.
Y yo tampoco pienso estar así
Le faire avec quelqu'un d'autre et penser à son visage
Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Essaie de ne pas penser à moi
Procura no pensar en mí
Quand tu es dans son lit
Cuando estés en su cama
Et je ne pense pas que je serai comme ça non plus.
Y yo tampoco pienso estar así
Le faire avec quelqu'un d'autre et penser à son visage
Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Fou de moi, fou de toi
Loquita por mí, loquito por ti
Ces romances qui ne s'oublient jamais
Esos romances que nunca se olvidan
Fou de moi, fou de toi
Loquita por mí, loquito por ti
Pourquoi fais-tu semblant de ressentir quelque chose que tu n'as pas ressenti ?
¿Por qué aparentas algo que no sentías?

Dans le parc nous avons mangé
En el parque nos comíamo
Quel bon moment nous avons passé
Qué chimba la pasábamo
Un peu de vin que nous nous sommes offert
Un vinito que nos dábamo
Pendant que nous allumions tous les deux
Mientras los dos prendíamo

Laissez le mystère derrière vous, ce n'est rien de grave avec lui.
Ya deja el misterio, con él no es nada serio
Venez avec Don Juan, je sais que vous avez un bon jugement.
Vente con Don Juan, que yo sé que tienes criterio
Cela signifie que nous n'avons pas besoin de nous forcer.
Eso quiere decir que no tenemo que obligarnos
Et tu meurs encore pour moi
Y aún mueres por mí
Même si toutes tes cornes disent le contraire
Aunque todos tus cachos digan lo contrario

Essaie de ne pas penser à moi
Procura no pensar en mí
Quand tu es dans son lit
Cuando estés en su cama
Et je ne pense pas que je serai comme ça non plus.
Y yo tampoco pienso estar así
Le faire avec quelqu'un d'autre et penser à son visage
Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Essaie de ne pas penser à moi
Procura no pensar en mí
Quand tu es dans son lit
Cuando estés en su cama
Et je ne pense pas que je serai comme ça non plus.
Y yo tampoco pienso estar así
Le faire avec quelqu'un d'autre et penser à son visage
Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Fou de moi, fou de toi
Loquita por mí, loquito por ti
Ces romances qui ne s'oublient jamais
Esos romances que nunca se olvidan
Fou de moi, fou de toi
Loquita por mí, loquito por ti
Pourquoi fais-tu semblant de ressentir quelque chose que tu n'as pas ressenti ?
¿Por qué aparentas algo que no sentías?

Cela signifie
Eso quiere decir
Que nous n'avons pas à nous forcer
Que no tenemos que obligarnos
Et tu meurs encore pour moi
Y aún mueres por mí
Même si tout le monde dit le contraire
Aunque todos cachos digan lo contrario

Desarrollado por musixmatch