Traducir a
Hey, yeh-yeh-yeah
Hey, yeh-yeh-yeah
Oh
Oh
I take your coats for when it's cold
Me llevo tus abrigos para cuando hay frío
Your garden so you don't see roses
Tu jardín para que no veas rosas
The pillows so you don't rest
Las almohadas pa que no descanses
I leave just a couple of things
Dejo solo un par de cosas
Those photos that I don't want to see
Esas fotos que no quiero ver
And the dictionary you use when you hurt
Y el diccionario que usas cuando hieres
The potion for your nakedness
La poción para tu desnudez
And all the good luck
Y toda la buena suerte
Reservation for only one, even though I bring too much
Reservación para uno solo, aunque llevo de más
Overweight of questions my luggage is loneliness
Sobrepeso de preguntas, mi equipaje es la soledad
There is only a flight to oblivion and it doesn't have a return flight
Hay solo un vuelo hacia el olvido y no trae vuelta atrás
The turbulence of memory affects me much more today
La turbulencia del recuerdo hoy me afecta mucho más
For not diverting the flight in your heart
Por no desviar el vuelo en tu corazón
I'm sorry but this is my decision
Lo lamento, pero esta es mi decisión
I take your coats for when it's cold
Me llevo tus abrigos para cuando hay frío
Your garden so you don't see roses
Tu jardín para que no veas rosas
The pillows so you don't rest
Las almohadas pa que no descanses
I leave just a couple of things
Dejo solo un par de cosas
Those photos that I don't want to see
Esas fotos que no quiero ver
And the dictionary you use when you hurt
Y el diccionario que usas cuando hieres
The potion for your nakedness
La poción para tu desnudez
And all the good luck
Y toda la buena suerte
Hey, yeh-yeh-yeah
Hey, yeh-yeh-yeah
Oh
Oh
Hey, yeh
Hey, yeh
Fasten your seatbelts this is going to get worse
Abrocharse cinturones, que esto se pondrá peor
The detour into melancholy was never an intention
El desvío a melancolía nunca fue de mi intención
This height is no longer the sky, that goes down to your bedroom
Esta altura no es el cielo, que baje a tu habitación
Certainly, it is not the flight that I had planned for the two of us
Ciertamente, no es el vuelo que planeaba para dos
For not diverting the flight to your heart
Por no desviar el vuelo a tu corazón
I'm sorry but this is my decision
Lo lamento, pero esta es mi decisión
I take your coats for when it's cold
Me llevo tus abrigos para cuando hay frío
Your garden so you don't see roses
Tu jardín para que no veas rosas
The pillows so you don't rest
Las almohadas pa que no descanses
I leave just a couple of things
Dejo solo un par de cosas
Those photos that I don't want to see
Esas fotos que no quiero ver
And the dictionary you use when you hurt
Y el diccionario que usas cuando hieres
The potion for your nakedness
La poción para tu desnudez
And all the good luck
Y toda la buena suerte
Your coats for when it's cold
Tus abrigos para cuando hay frío
Your garden so you don't see roses
Tu jardín para que no veas rosas
The pillows so you don't rest
Las almohadas pa que no descanses
I leave just a couple of things
Dejo solo un par de cosas
Those photos that I don't want to see
Esas fotos que no quiero ver
And the dictionary you use when you hurt
Y el diccionario que usas cuando hieres
The potion for your nakedness
La poción para tu desnudez
And all the good luck
Y toda la buena suerte
Oh
Oh
Hey-yeah
Hey-yeah
