Ya no es niña traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Beau garçon, sale garçon
Pretty Boy, Dirty Boy

Je l'ai rencontrée quand j'étais enfant
Yo la conocí cuando era una niña
Maintenant elle a grandi et est plus belle
Ahora ya creció y está más hermosa
Tous les hommes lui offrent des roses maintenant.
Ya todos los hombres le regalan rosas
Il a appris quelques bêtises et quelques choses
Aprendió maldades y unas cuantas cosas
Elle gère sa vie comme elle veut
Maneja su vida como ella quiere
Il n'y a personne pour lui dire quoi faire.
No hay nadie que le diga lo que tiene que hacer
Elle montre son corps, son joli visage
Exhibe su cuerpo, su cara bonita
Elle m'a clairement fait comprendre qu'elle était une femme formidable.
Me dejó muy claro que es toda una mujer

Et elle n'est plus une fille, ah-ah, ah-ah
Y ya no es niña, ah-ah, ah-ah
Elle se regarde dans le miroir et sourit, elle se maquille, ah-ah, ah-ah
Se mira al espejo y sonriendo se maquilla, ah-ah, ah-ah
Ouais
Yeah
Et elle n'est plus une fille, ah-ah, ah-ah
Y ya no es niña, ah-ah, ah-ah
Elle sort dans la rue sans que personne ne l'arrête, ah-ah, ah-ah
Sale a la calle sin que nadie la cohíba, ah-ah, ah-ah
Ouais
Yeah

La vie prend tellement de tournants, maintenant qu'elle est adulte
Tantas vueltas da la vida, ahora que ya está crecida
Je cherche comment la convaincre
Estoy buscando cómo convencerla
Je me comporte comme un gentleman, je lui offre toujours des fleurs
Me porto como un caballero, siempre le regalo flores
Elle joue les difficiles à obtenir et joue les expertes
Se hace la difícil y la experta

Euh, bébé, je me souviens de cette nuit où je t'ai embrassé
Uh, bebé, me acuerdo de esa noche cuando te besé
Nous étions dans ta chambre et tu me disais
Estábamos en tu cuarto y tú diciéndome
Que tu n'étais pas sûr et que je ferais mieux de partir
Que no estabas segura y mejor me marché
Et aujourd'hui je te revoie pour te dire que
Y hoy te vuelvo a ver pa decirte que
Que nous sommes déjà très grands et que nous pouvons le faire
Que ya estamos muy grande y lo podemos hacer
Finissons ce que nous avons commencé hier
Vamos a terminar lo que empezamos ayer
Ne jouez pas les difficiles, j'ai réalisé que
No te hagas la difícil, me di cuenta que

Et elle n'est plus une fille, ah-ah, ah-ah
Y ya no es niña, ah-ah, ah-ah
Elle se regarde dans le miroir et sourit, elle se maquille, ah-ah, ah-ah
Se mira al espejo y sonriendo se maquilla, ah-ah, ah-ah
Ouais
Yeah
Et elle n'est plus une fille, ah-ah, ah-ah
Y ya no es niña, ah-ah, ah-ah
Elle sort dans la rue sans que personne ne l'arrête, ah-ah, ah-ah
Sale a la calle sin que nadie la cohíba, ah-ah, ah-ah
Ouais
Yeah

Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Où est passée cette petite fille innocente ?
¿Dónde quedó esa niñita inocente?
Des milliers de prétendants
Miles de pretendientes
Mais son cœur veut jouer avec moi
Pero su corazón quiere jugar conmigo

Euh, bébé, je me souviens de cette nuit où je t'ai embrassé
Uh, bebé, me acuerdo de esa noche cuando te besé
Nous étions dans ton corps et tu me disais
Estábamos en tu cuerpo y tú diciéndome
Que tu n'étais pas sûr et que je ferais mieux de partir
Que no estabas segura y mejor me marché
Et aujourd'hui je te revoie pour te dire que
Y hoy te vuelvo a ver pa decirte que
Que nous sommes déjà très grands et que nous pouvons le faire
Que ya estamos muy grande y lo podemo′ hacer
Finissons ce que nous avons commencé hier
Vamos a terminar lo que empezamo' ayer
Ne jouez pas les difficiles, j'ai réalisé que
No te hagas la difícil, me di cuenta que

Je l'ai rencontrée quand j'étais enfant
Yo la conocí cuando era una niña
Maintenant elle a grandi et est plus belle
Ahora ya creció y está más hermosa
Tous les hommes lui offrent des roses maintenant.
Ya todos los hombres le regalan rosas
Il a appris quelques bêtises et quelques choses
Aprendió maldades y unas cuantas cosas
Elle gère sa vie comme elle veut
Maneja su vida como ella quiere
Il n'y a personne pour lui dire quoi faire.
No hay nadie que le diga lo que tiene que hacer
Elle montre son corps, son joli visage
Exhibe su cuerpo, su cara bonita
Elle m'a clairement fait comprendre qu'elle était une femme formidable.
Me dejó muy claro que es toda una mujer

Et elle n'est plus une fille, ah-ah, ah-ah
Y ya no es niña, ah-ah, ah-ah
Elle se regarde dans le miroir et sourit, elle se maquille, ah-ah, ah-ah
Se mira al espejo y sonriendo se maquilla, ah-ah, ah-ah
Ouais
Yeah
Et elle n'est plus une fille, ah-ah, ah-ah
Y ya no es niña, ah-ah, ah-ah
Elle sort dans la rue sans que personne ne l'arrête, ah-ah, ah-ah
Sale a la calle sin que nadie la cohíba, ah-ah, ah-ah
Ouais (bébé, bébé)
Yeah (baby, baby)

Et je suis Maluma, bébé, non, non
Y yo soy Maluma, baby, no, no
Joli garçon, sale garçon, bébé
Pretty Boy, Dirty Boy, baby
Saga Blanc Noir, Joël
Saga White Black, Joel
Kevin ADG, Chan The Genius
Kevin ADG, Chan El Genio
Joli garçon, sale garçon, bébé
Pretty Boy, Dirty Boy, baby

Desarrollado por musixmatch