Traducir a
Eh bien, j'ai tourné à gauche comme tu me l'as dit.
Well, I turned left just like you told me to
Je suis excité par les mouvements que tu fais
I get excited by the moves you do
Je suis en mission et je vais m'enfuir
I′m on a mission and I'm gonna get away
Eh bien, je l'ai vue debout, toute colorée en rouge
Well, I saw her standing all colored in red
J'ai ressenti le blues rien qu'à cause des choses qu'elle a dites.
I felt the blues just by the things she said
Je veux ma mission pour pouvoir m'échapper aujourd'hui, ouais
I want my mission so I can escape today, yeah
Dieu sait - je ne dors pas mais je veux ma ligne
God knows I ain′t sleeping but I want my line
Dieu sait que je ne suis pas heureux alors je le veux vraiment ce soir
God knows I ain't happy so I want it bad tonight
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother, can you help me out?
Dieu sait que je n'ai rien, alors accepte mon temps.
God knows I've got nothing so accept my time
Dieu sait que ce n'est pas facile de se comporter sous les projecteurs
God knows it ain′t easy to behave in this spotlight
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother, can you help me out?
Frère, peux-tu m'aider ?
Brother can you help me out?
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother, can you help me out?
Eh bien, j'ai tourné la page du numéro trois au numéro quatre
Well, I turned the page from number three to four
Tu n'avais rien sur toi à la porte de ma chambre
You had nothing on you by my bedroom door
Tu as eu ta mission maintenant je vais m'enfuir
You had your mission now I′m gonna get away
Quand tout cela sera terminé et que nos âmes seront sauvées
When this is over and our souls are saved
Quand je serai enterré, quand j'aurai ma propre grotte
When I am buried when I've got my own cave
J'ai accompli ma mission donc je ne serai pas là aujourd'hui
I′ve done my mission so I won't be here today
Dieu sait - je ne dors pas mais je veux ma ligne
God knows - I ain′t sleeping but I want my line
Dieu sait que je ne suis pas heureux alors je le veux vraiment ce soir
God knows - I ain't happy so I want it bad tonight
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother can you help me out
Dieu sait que je n'ai rien, alors accepte mon temps.
God knows - I′ve got nothing so accept my time
Dieu sait que ce n'est pas facile de se comporter sous les projecteurs
God knows - it ain't easy to behave in this spotlight
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother can you help me out...
Frère, peux-tu m'aider ?
Brother can you help me out
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother can you help me out
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother can you help me OUT
J'ai tourné à droite comme je le pensais.
I turned right just like I thought you would
J'étais excité comme tu l'avais dit
I got excited like you said I would
Je suis en mission et je suis époustouflé
I'm on a mission and I′m getting blown AWAY
Eh bien, je l'ai vue debout, toute colorée en rouge
Well I saw her standing all colored in red
J'ai ressenti le blues rien qu'à cause des choses qu'elle a dites.
I felt the blues just by the things she said
Je veux ma mission pour pouvoir m'échapper aujourd'hui
I want my mission so I can escape today
Dieu sait - je ne dors pas mais je veux ma ligne
God knows - I ain′t sleeping but I want my line
Dieu sait que je ne suis pas heureux alors je le veux vraiment ce soir
God knows - I ain't happy so I want it bad tonight
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother can you help me out
Dieu sait que je n'ai rien, alors accepte mon temps.
God knows - I′ve got nothing so accept my time
Dieu sait que ce n'est pas facile de se comporter sous les projecteurs
God knows - it ain't easy to behave in this spotlight
Oh frère, peux-tu m'aider ?
Oh brother can you help me out...
D'accord
All right
