You Don't Understand Me traducción al Francés

Mando Diao

Traducir a

Tu es partie sans même connaître mon nom, ma belle.
You went away and didn′t know my name, girl
Tu croyais que je n'étais qu'un gigolo
You thought that I was just a gigolo
Et tu as dit à tous tes amis que j'étais bizarre et étrange.
And you told all your friends that I was strange and weird
Mais c'est un mensonge que vous connaissez sans doute.
But that's a lie that I′m sure you know

Je vais donc vous dire par où commencer.
So I'm telling you where to start
Mais ça ne vous intéresse pas du tout
But you're not interested at all

Parce que toi, tu ne me comprends pas
′Cause you, you don′t understand me
Tu ne comprends pas ce que j'ai vécu.
You don't understand what, what I′ve been through
Toi, tu ne me comprends pas.
You, you don't understand me
Tu ne comprends pas ce que j'ai vécu.
You don′t understand what, what I've been through
Oh, tout ce que j'ai vécu
Oh, what I′ve been through

C'est vraiment dommage que je perde tout mon temps.
It's such a shame I'm wasting all my time
Nous écrivons des chansons pour vous, avec tout notre cœur.
Writing songs to you with our feelings
Tu ne voulais pas du paradis à tes côtés.
You didn′t want the heaven by your side
C'est dommage, vous voyez, car j'ai chaud la nuit
That′s too bad, you see, 'cause I′m warm at night

Et maintenant, vous me dites où aller
And now you're telling me where to go
J'aimerais m'en soucier, mais je ne m'en soucie pas.
I wish that I cared but I don′t

Parce que toi, tu ne me comprends pas
'Cause you, you don′t understand me
Tu ne comprends pas ce que j'ai vécu.
You don't understand what, what I've been through
Toi, tu ne me comprends pas.
You, you don′t understand me
Tu ne comprends pas ce que j'ai vécu.
You don′t understand what, what I've been through
Oh
Oh

Et je serai toujours celle qui te serrera dans ses bras jusqu'à la fin.
And I will always be the one that holds you in the end
Oui, je serai toujours celui qui te serre dans ses bras.
Yeah, I will always be the one that holds you
Et je serai toujours celle qui te serrera dans ses bras jusqu'à la fin.
And I will always be the one that holds you in the end
Oui, je serai toujours celui qui tient
Yeah, I will always be the one that holds
Je serai toujours celle qui te serrera dans ses bras jusqu'à la fin.
I will always be the one that holds you in the end
Et je serai toujours celle qui te serrera dans ses bras jusqu'à la fin.
And I will always be the one that holds you in the end
Je serai toujours celle qui te serrera dans ses bras jusqu'à la fin.
I will always be the one that holds you in the end
Oui, je serai toujours celui qui tiendra bon jusqu'au bout.
Yeah, I will always be the one that holds in the end
Maintenant, à la fin, oh
Now in the end, oh
Au final
Now in the end

Desarrollado por musixmatch