LA FINE traducción al Portugués

Måneskin

Traducir a

Eu acordo e um ano se passou, ah
Mi sveglio ed è passato un anno
E ainda estou cansado, ah
Ed io che sono ancora stanco
Com a mala debaixo do braço, ah
Con la valigia sotto braccio
Eu nem sei para onde estou indo
Non so nemmeno dove vado
E eu vagueio como se fosse louco, ah
E vago come se fossi un pazzo
Eu ainda mordo minhas algemas
Mordo ancora le mie manette
Viajei pelo mundo, vi pessoas e não
Ho girato il mondo, ho visto gente e no
Não foi como eu imaginei, eu tenho
Non è come lo immaginavo

Apertei bem a cabeça na lam
Io ho schiacciato bene la testa nel fango
Comi mal para permanecer vivo
Ho mangiato male per restare in vita
Ouvi pessoas me chamarem de bastardo
Ho sentito gente chiamarmi bastardo
E Ainda corro procurando a saída
E ancora corro, cercando l′uscita
Mas a única maneira é fugir do bando
Ma l'unico modo è staccarsi dal branco
Cave até sentir seus dedos
Scavare finché non senti le dita
Se todo mundo está te amando agora
Se tutti quanti ora ti stanno amando
Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l′inizio, è la fine

Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Até a rosa mais linda tem espinhos
Anche la rosa più bella ha le spine
Talvez a única resposta seja ir embora
Forse l'unica risposta è partire
Ou ficar e apodrecer
O restare a marcire
Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l′inizio, è la fine
Até a rosa mais linda tem espinhos
Anche la rosa più bella ha le spine
Talvez a única resposta seja ir embora
Forse l′unica risposta è partire
Ou ficar e apodrecer
O restare a marcire

Você tem alguma ideia de como é isso?
Mi chiedi come ci si sente?
Tendo o mundo em suas mãos
Avere il mondo fra le mani
Como se isso realmente importasse
Come contasse veramente
Como se fôssemos especiais
Come se fossimo speciali
E ainda assim ficamos sem nada
E invece ci rimane niente
Um punhado de moscas em suas mãos
Un pugno di mosche tra le mani
Nem todo o ouro do mundo
Nemmeno tutto l'oro al mondo
Poderá comprar o que você deixa
Potrà comprare ciò che lasci

Eles me trataram como um santo, depois me julgaram
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
Olhei mal como se eu fosse preconceituoso
Guardato male come fossi pregiudicato
Quando eles encontrarem o corpo do meu crime
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Eles perceberão tarde demais que estavam errados
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Mas eu não paro, eu continuo
Però io invece non mi fermo, continuo
Eu quero viver correndo por um fio
Voglio vivere correndo sopra un filo
O dia em que eu não tiver mais motivo
Il giorno che non avrò più un motivo
Saberá que não é o começo, é o fim
Saprò che non è l′inizio, è la fine

Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Até a rosa mais linda tem espinhos
Anche la rosa più bella ha le spine
Talvez a única resposta seja ir embora
Forse l′unica risposta è partire
Ou ficar e apodrecer
O restare a marcire
Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Até a rosa mais linda tem espinhos
Anche la rosa più bella ha le spine
Talvez a única resposta seja ir embora
Forse l′unica risposta è partire
Ou ficar e apodrecer
O restare a marcire

Eu só estava procurando uma desculpa para dizer isso
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Para parar de ir onde o vento sopra
Per smettere di andare dove tira il vento
Encontrar luz antes de tudo estar desligado
Trovare luce prima che tutto sia spento
E se ninguém me ama, será a mesma coisa
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Eu só estava procurando uma desculpa para dizer isso
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Para parar de ir onde o vento sopra
Per smettere di andare dove tira il vento
Encontrar luz antes de tudo estar desligado
Trovare luce prima che tutto sia spento
E se ninguém me ama, será a mesma coisa
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso

Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Até a rosa mais linda tem espinhos
Anche la rosa più bella ha le spine
Talvez a única resposta seja ir embora
Forse l'unica risposta è partire
Ou ficar e apodrecer
O restare a marcire
Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l′inizio, è la fine
Até a rosa mais linda tem espinhos
Anche la rosa più bella ha le spine
Talvez a única resposta seja ir embora
Forse l′unica risposta è partire
Ou ficar e apodrecer
O restare a marcire

Desarrollado por musixmatch