La paura del buio traducción al Inglés

Måneskin

Traducir a

I hear a thousand voices speaking, but I can't hear what they're saying
Sento mille voci che parlano, ma non sento che dicono
I look myself in the mirror and see myself in a circus
Mi guardo allo specchio ed immagino di essere al circo
On a happiness merry-go-round, and I don't want to get off
Su una giostra di felicità e non voglio andare giù
Even if I'm not having fun anymore
Anche se non mi diverto più
Sometimes I feel like a miracle and sometimes ridicolous
A volte mi sento un miracolo e a volte ridicolo
Then I go nuts in a moment, but don't say it around
Poi perdo la testa in un attimo, ma non ditelo in giro
I'm out of my mind
Son fuori di me
I'm out of my mind
Son fuori di me

So take me, bite me, take away everything from me
E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto
I'll keep on not being afraid of the dark
Continuerò a non avere la paura del buio
And even when I'll be down on the ground broken
Ed anche quando sarò giù per terra distrutto
I'll keep on not being afraid of the dark
Continuerò a non avere la paura del buio
So spit on me, tear my clothes off me
E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso
I'll keep on not being afraid of the dark
Continuerò a non avere la paura del buio
So buy me, sell me, do anything to me
E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto
You are the only one afraid of the dark, not us
Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no
Not us, not me, me
Noi no, io no, io

I prepare my waltz with the devil
Preparo il mio valzer col diavolo
Since when I was little
Da quando son piccolo
You can call me crazy, bastard, sick
Puoi darmi del pazzo, bastardo, malato
I'll toast it with wine
Io ci brinderò sopra col vino
Yeah, I'll toast you
Sì, brinderò te
Yeah, i'll toast you cause I know that even if you hated me
Sì, brinderò te perché so che anche se mi hai odiato
You'll sing my name
Canterai il mio nome

So take me, bite me, take away everything from me
E quindi prendimi, mordimi, toglimi tutto
I'll keep on not being afraid of the dark
Continuerò a non avere la paura del buio
And even when I'll be down on the ground broken
Ed anche quando sarò giù per terra distrutto
I'll keep on not being afraid of the dark
Continuerò a non avere la paura del buio
So spit on me, tear my clothes off me
E quindi sputami, strappami i vestititi di dosso
I'll keep on not being afraid of the dark
Continuerò a non avere la paura del buio
So buy me, sell me, do anything to me
E quindi comprami, vendimi, fammi di tutto
You are the only one afraid of the dark, not us
Sei soltanto tu ad avere la paura del buio, noi no

You'll come back to me with a tired look
Tu tornerai da me con l′aria stanca
You'll bring cuts on your arms
Porterai dei tagli sulle braccia
You were left alone on the boat
Sei rimasta sola sulla barca
I recognize the marks on your face
Riconosco i segni sulla faccia

You'll come back to me with your hands joined
Tu tornerai da me con le mani giunte
You'll come back to me
Tornerai da me
You'll come back to me with your hands joined
Tornerai da me con le mani giunte
You'll come back to me
Tornerai da me
You'll come back to me with your hands joined
Tornerai da me con le mani giunte
You'll come back to me
Tornerai da me

Desarrollado por musixmatch