Timezone traducción al Portugués

Måneskin

Traducir a

Você está vestindo minhas roupas velhas, mas você, você fica melhor nelas
You′re wearing my old clothes, but you, you wear it better
E toda vez que vejo seu rosto, a lua deveria ficar com ciúmes
And every time I see your face, the moon should be jealous
E eu continuo a falar com a parede até ele ser meu amigo
And I keep talking to the wall 'til he′s a friend of mine
Eu te ligo toda hora só para dizer que eu estou ficando louco
I call you every hour just to tell you that I'm losing my mind

Agora eu sei que você está dormindo
Now I know you're sleepin′
Onde eu deveria estar
Where I′m supposed to be in
Queria ter ficado
Wish I could've stayed

A única coisa que nós mantém afastados
Only thing that keeps us apart
São sete mil milhas, correndo como um cachorro louco
Is seven thousand miles, running like a mad dog
A única coisa que nós mantém afastados
Only thing that keeps us apart
É um fuso horário diferente
Is a different timezone
Então foda-se o que eu estou sonhando, essa fama não tem sentido
So fuck what I′m dreaming, this fame has no meaning
Eu estou indo para casa
I'm coming home
A única coisa que nós mantém afastados
Only thing that keeps us apart
É um fuso horário diferente
Is a different timezone

Amanhã eu tenho outro vôo, que eu não vou pegar
Tomorrow, I got another plane, I′m not gonna take it
Em vez disso, vou voar direto para você, paguei o dobro pelos ingressos
Mm, instead, I'm gonna fly straight to you, I paid double for the tickets
E eu não me importo com os contratos que eu assinei
And I don′t give a shit about the contracts that I signed
E eles podem dizer o que for, nós estaremos fazendo amor, eu estou te fodendo esta noite
And they can say whatever, we'll be making love, I'm fucking you tonight

Agora eu sei que você está dormindo
Now I know you′re sleepin′
Onde eu deveria estar
Where I'm supposed to be in
Queria ter ficado
Wish I could′ve stayed

A única coisa que nós mantém afastados
Only thing that keeps us apart
São sete mil milhas, correndo como um cachorro louco
Is seven thousand miles, running like a mad dog
A única coisa que nós mantém afastados
Only thing that keeps us apart
É um fuso horário diferente
Is a different timezone
Então foda-se o que eu estou sonhando, essa fama não tem sentido
So fuck what I'm dreaming, this fame has no meaning
Eu estou indo para casa
I′m coming home
A única coisa que nós mantém afastados
Only thing that keeps us apart
É um fuso horário diferente
Is a different timezone

Então foda-se o que eu estou sonhando, essa fama não tem sentido
So fuck what I'm dreaming, this fame has no meaning
Eu estou indo para casa
I′m coming home
A única coisa que nós mantém afastados
Only thing that keeps us apart
É um fuso horário diferente
Is a different timezone

Desarrollado por musixmatch