Traducir a
Laisse-moi tranquille quand je pense à mon vent
Lasciami stare quando penso al vento mio
Tu ne regardes pas, fais comme si
Tu non guardare, fai finta che
C'est si facile de regarder un homme mourir
È tanto facile veder morire un uomo
Tu ne regardes pas, fais comme si
Tu non guardare, fai finta che
Parfois, les rêves sont comme des nuages
A volte i sogni son come le nuvole
Ils entrent en collision et pleurent
Si scontrano e piangono
Parfois, nous sommes comme des enfants solitaires, seuls
A volte siamo come dei bambini soli, soli
Qui joue pour éviter de comprendre
Che giocano per non capire
Qui aime en faux
Che amano per finta
C'est l'expression qui naît de la terre et meurt dans la terre
È l′espressione che dalla terra nasce e nella terra muore
Ta vapeur est silencieuse, tu sculptes la douleur en moi
È taciturno il tuo vapore, mi scolpi dolore
C'est l'expression qui donne une nouvelle conscience à une nouvelle chanson
È l'espressione che dà coscienza nuova a una canzone nuova
Ce sont les expressions qui me viennent à l'esprit
Son le espressioni che mi vengono su
Quand il est temps de parler
Quando è il momento di parlare
Seulement de l'amour, seulement de l'amour
Solo d′amore, solo d'amore
Certains jours sont comme des départs
Alcuni giorni son come partenze
Et d'autres sont semblables à un retour
Ed altri sono simili a un ritorno
Parfois, les coups se transforment en fraises
A volte gli spari diventano fragole
L'un après l'autre (c'est une danse en rond)
Uno via l'altro (è un girotondo)
Et il pleut toujours (et tout le monde est au sol)
E piove ancora (e tutti giù per terra)
Mh-mh (c'est une danse en rond)
Mh-mh (è un girotondo)
De quel sud du Sud global venez-vous ?
Da quale sud del sud del mondo vieni?
Tu ne regardes pas, fais comme si
Tu non guardare, fai finta che
Il n'y a pas que beaucoup d'amour chez les hommes
Negli uomini non c′è soltanto tanto amore
Il se tue, tu sais, pour rien encore
Si uccide, sai, per niente ancora
Tu ne regardes pas, fais comme si
Tu non guardare, fai finta che
C'est l'expression qui naît de la terre et meurt dans la terre
È l′espressione che dalla terra nasce e nella terra muore
Ta vapeur silencieuse, tu sculptes la douleur en moi
Taciturno il tuo vapore, mi scolpi dolore
C'est l'expression qui donne une nouvelle conscience à une nouvelle chanson
È l'espressione che dà coscienza nuova a una canzone nuova
Ce sont les expressions qui me viennent à l'esprit
Son le espressioni che mi vengono su
Quand il est temps de parler
Quando è il momento di parlare
Seulement de l'amour, seulement de l'amour
Solo d′amore, solo d'amore
