Traducir a
Sur les routes du Sud
Sulle strade del Sud
Il y a un poème étrange
C′è una strana poesia
De tristesse et de joie
Di tristezza ed allegria
Plus chaud sur les balcons
Più caldo sui balconi
Avec le feu des géraniums
Col fuoco dei gerani
Un vieil homme avec mille lires
Un vecchio con mille lire
Sur la roue de Bari
Sulla ruota di Bari
Combien de rêves il a
Quanti sogni che fa
Oh, comme les collines sont blondes
Oh, che bionde le colline
Et tu sens le soleil plus proche
E il sole senti più vicino
Parmi les roses sauvages
Tra le selvatiche rose
Deux bouches entrouvertes
Due bocche socchiuse
Ils aiment avec tant d'amour
Amano con tanto amore
Et une musique de bois s'élève vers le bleu
Ed una musica di legno sale verso il blu
Et la souris des champs s'enfuit
E scappa il topo di campagna
Les routes du Sud
Strade del Sud
Quelle scène
Che palcoscenico
Combien de sensations pouvez-vous y trouver ?
Quante sensazioni puoi trovarci tu
Combien de chansons dans les rues du Sud
Quante canzoni sulle strade del Sud
Les routes du Sud
Strade del Sud
Quelle scène
Che palcoscenico
Combien de sensations peux-tu me donner
Quante sensazioni che sai darmi tu
Combien de chansons, mon plus doux Sud
Quante canzoni, mio dolcissimo Sud
Dans les rues du Sud
Per le strade del Sud
Carrousel de voix
Carosello di voci
Dans les lumières d'un bar
Nelle luci di un bar
La beauté d'un match
La bella di una partita
Cela devient une question de vie
Diventa una questione di vita
Et des bateaux et des pêcheurs
E barche e pescatori
Ils vont vers la mer
Vanno verso il mare
Avec les filets étoilés
Con le reti con le stelle
Leur chanson, toujours la même
Il loro canto, sempre quello
Défiez tout le bleu
Sfida tutto il blu
Sur les ailes d'une mouette
Sulle ali di un gabbiano
Les routes du Sud
Strade del Sud
Quelle scène
Che palcoscenico
Combien de sensations pouvez-vous y trouver ?
Quante sensazioni puoi trovarci tu
Combien de chansons dans les rues du Sud
Quante canzoni sulle strade del Sud
Les routes du Sud
Strade del Sud
Quelle scène
Che palcoscenico
Combien de sensations peux-tu me donner
Quante sensazioni che sai darmi tu
Combien de chansons, mon plus doux Sud
Quante canzoni, mio dolcissimo Sud
Tant d'émotions sur les routes du Sud
Quante emozioni sulle strade del Sud
