Traducir a
Él rompió las leyes de los ancianos
He broke the laws of the elders
asi que le sacaron los ojos
So they plucked out his eye
cogieron su tierra y fortuna
Took his land and fortune
Lo dejo morir
Left him to die
Atado a la costa,
Bound on the shoreline
Izquierda para la marea,
Left for the tide
Ve que su sangre vital se va...
Sees his lifeblood leaving
Dando vueltas más abajo, los buitres vuelan
Circling lower, the vultures fly
Sus huesos pueden estar rotos
His bones may be broken
Pero el espíritu no puede morir.
But the spirit can′t die
Y los dioses ven su angustia
And the gods see his anguish
Y le dan una señal
And give him a sign
desde el fonde del oceano
From the floor of the ocean
el barco de las almas perdidas se levanta
The ship of the lost souls rise
Y se lo llevan
And they take him
Donde nadie duerme mientras los muertos vivientes lloran ...
Where no one sleeps while the undead cry
Donde nadie duerme mientras los muertos vivientes lloran ...
Where no one sleeps while the undead cry
Y en el mundo de arriba
And in the world above
los ancianos firman
The elders sing
en su tierra ellos viven...
On his land they live
dejan que la campana de la muerte suene
Let death bell ring
Fue recibido en la puerta del Hades
He was met at the gate of Hades
por el guardian de las almas perdidas
By the guardian of the lost souls
el guardian de los no vengados
The keeper of the unavenged
y el le dijo
And he did say to him
"No te dejes pasar, abandona"
"Let ye not pass Abbadon
"Regresa al mundo de donde viniste.
Return to the world from whence you came
Y no busques pago sólo por tu propia angustia
And seek payment not only for thine own anguish
Pero reivindicad las almas de los No Vengados"
But vindicate the souls of the unavenged"
Y pusieron en sus manos una espada
And they placed in his hands a sword
Hecho para él llamado, "Venganza"
Made for him called Vengeance
Forjado en azufre y templado por las lágrimas dolorosas de los no vengados.
Forged in brimstone and tempered by the woeful tears of the unavenged
Y llevarlo en su viaje de regreso al mundo superior.
And to carry him up on his journey back to the upper world
Trajeron su caballo demonio llamado "Muerte Negra"
They brought forth their Demon horse called Black Death
Un corcel siniestro, de poder temible y color negro.
A grim steed, so fearsome in might, and black in colour
Que podría sostenerse como uno con la oscuridad ...
That he could stand as one with the darkness
Salvo por sus ojos ardientes de fuego carmesí.
Save for his burning eyes of crimson fire
Y esa noche, ellos subieron desde el infierno.
And on that night, they rode up from Hell
¡El golpeteo de sus cascos resonaba como un trueno!
The pounding of his hooves did clap like thunder
Ardor, muerte, destrucción
Burning, death, destruction
Violando a las hijas y esposas
Raping the daughters and wives
En sangre tomo mi pago
In blood, I take my payment
En completo con sus vidas
In full, with their lives
Nadie puede escapar de mi
No one can escape me
En la Muerte Negra, ando
On Black Death I ride
Cuando besado por la espada de venganza
When kissed by the sword of Vengeance
Tu cabeza yace a tu lado
Your head lays there by your side
Tomo la vida de todo lo que una vez supe
I take the lives of all that I once knew
La carne desgarrada de una muerte lenta te espera
A torn flesh of a slow death waits for you
Ardor, muerte, destrucción
Burning, death, destruction
Violando a las hijas y esposas
Raping the daughters and wives
En sangre tomo mi pago
In blood, I take my payment
En completo con sus vidas
In full, with their lives
No perdono ni tierras ni sirvientes
I spare not land or servants
Mi estela es lenta y allí
My wake is sloathe and there
Tomo sus esposas e hijas
I take their wives and daughters
Se quedan allí mirando, mirando
They stand there watching (watching)
Esperando recuperar mi vida
Hoping to get my life
Pero cuando termino, saben que deben pagar
But when I'm through, they know they must pay
Ardor, muerte, destrucción
Burning, death, destruction
Violando a las hijas y esposas
Raping the daughters and wives
En sangre tomo mi pago
In blood, I take my payment
En completo con sus vidas
In full, with their lives
Con ellos viven
With their lives
Con ellos viven
With their lives