Vacío traducción al Inglés

Manuel Turizo

Traducir a

A one-million house, seven cars, A mansion
Una casa de un millón, siete carros, una mansión,
A chef who does what I tell him
Un chef que haga lo que yo le digo
And a lot of money to spend
Y mucho dinero pa′ gastar
A penthouse in New York, an island and an airplane
Un pent house en Nueva York, una isla y un avión
Tell me, That's so that? If there are no friends and no one to come and visit
¿Dime eso pa' qué? Si no hay amigos y nadie que venga a visitar
Chasing a dream since I was born
Persiguiendo un sueño desde que nací
I've gained so much but I've lost more
He ganado tanto pero es más lo que perdí

Why there's a void
Porque hay un vacío
And what I have doesn't feel mine
Y lo que tengo no se siente mío
A closet full of coats but none of them take away the cold
Un closet lleno de abrigos pero ninguno me quita el frío
And it's my fault because I was a kid who didn't understand
Y la culpa es mía porque yo era un niño que no entendía
I always knew what I wanted
Siempre supe lo que quise
But not the price that But not the price I'd pay
Pero no el precio que pagaría

My number has already changed
Ya mi número cambió
Although I'm still me, I lost my childhood friends
Aunque sigo siendo yo, mis amigos de la infancia los perdí
Even if I want to get them back, it's not the same anymore
Aunque los quiera recuperar, ya no es igual
Why I didn't want to be a doctor, a lawyer, or an accountant
Porque no quise ser doctor, abogado o contador
My family thought I was going My family thought I went crazy
Mi familia pensó que me enloquecí
But it is that I did not want to be like that
Pero es que yo no quise ser así

Chasing a dream since I was born
Persiguiendo un sueño desde que nací
I've gained so much but I've lost more
He ganado tanto pero es más lo que perdí
Why there's a void
Porque hay un vacío
And what I have doesn't feel mine
Y lo que tengo no se siente mío
A closet full of coats but none of them take away the cold
Un closet lleno de abrigos pero ninguno me quita el frío
And it's my fault because I was a kid who didn't understaaaaaand
Y la culpa es mía por que yo era un niño que no entendíaaaaaa
I always knew what I wanted
Siempre supe lo que quise
But not the price that But not the price I'd pay
Pero no al precio que pagaría

Why there's a void
Porque hay un vacío
And what I have doesn't feel mine
Y lo que tengo no se siente mío
A closet full of coats but none of them take away the cold
Un closet lleno de abrigos pero ninguno me quita el frío
And it's my fault because I was a kid who didn't understand
Y la culpa es mía porque yo era un niño que no entendía
I always knew what I wanted
Siempre supe lo que quise
But not the price that But not the price I'd pay
Pero no al precio que pagaría
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
I always knew what I wanted
Siempre supe lo que quise
But not the price that But not the price I'd pay
Pero no al precio que pagaría

Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
I always knew what I wanted
Siempre supe lo que quise
But not the price that But not the price I'd pay
Pero no al precio que pagaría

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Manuel Turizo